Примеры употребления "стране" в русском с переводом "country"

<>
Джека не было в стране. Jack was out of the country.
Это главная проблема в стране. It's the biggest problem facing this country.
Вы отдаёте долг вашей стране. You are a credit to your country.
Он лучший балетмейстер в стране. He's the best choreographer in the country.
В Вашей стране едят рис? Do you eat rice in your country?
Фастфуд распространен по всей стране. Fast food has taken over the whole country;
Этикетки в этой стране ужасны. The labeling in this country is a disgrace.
В этой стране мягкий климат. That country has a mild climate.
— Почему ты в моей стране “Why are you in my country?”
Моя жизнь принадлежит моей стране. My life belongs to my country.
В моей стране шла война. There was a war going on in my country.
Самый выдающийся уролог в стране. Foremost urologist in the country.
Я хочу поездить по стране. I'd like to go to the country.
Чистописание отмирает по всей стране. Penmanship is dying all across this country.
Это происходит по всей стране. This is happening all over the country.
Это единственный экземпляр в стране! This is the only copy in the country!
В этой стране около 300 музеев. This country has about 300 museums.
Но это неизбежно в любой стране. But that is inevitable in any country.
В целом, в стране суровый климат. On the whole, the country has a severe climate.
Буквенное обозначение региона в конкретной стране. Alphabetic reference to a region within a specified country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!