<>
Для соответствий не найдено
Вы сидите за столом Ганнибала. You're sitting at Hannibal's table.
Твоя жена за этим столом. Your wife's sitting at the table.
В кают-компании, под столом. In the mess, underneath the table.
Он сейчас за этим столом. He is sitting at this table right now.
Мне нужно место за столом. I want a seat at the table.
Он заслуживает места за столом. He deserves a seat at the table.
Носить шапку за столом неприлично. It's not polite to wear a hat at the table.
Под столом спал персидский кот. A Persian cat was sleeping under the table.
Индия за «высоким столом» ООН India at the UN High Table
Котёнок лакал молоко под столом. The kitten was drinking milk under the table.
Ты сидишь за моим столом? You sit at my table?
За столом сидели немыслимые союзники: Around the table sat improbable allies:
Я сижу за этим столом. I'm sitting at the table.
И занимаются онанизмом под столом. Jerking off under the table.
Больше женщин за столом переговоров? More women's voices at the table?
Вы сидите за нашим столом. You're sitting at our table.
Там за столом сидит человек. There's a man sitting at a table.
Сегодня мы сидим за столом Today we sit at the table
Я займу место за рыцарским столом. I'm getting a seat at the knight's table.
Я просто хочу место за столом. I just want a seat at the table.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее