Примеры употребления "стола" в русском с переводом "desk"

<>
Маленький - от верхнего ящика стола. The small one's to the top drawer in my desk.
В ящике моего стола, дружище. In my desk drawer, fan.
Это я у рабочего стола. That's me at my desk.
Возьми ее со стола Крокетта. Get it from Crockett's desk.
В верхнем ящике стола лежит бухгалтерская книга. In the top drawer of my desk is a ledger book.
Он встал и вышел из-за стола. He stood up, and moved out from behind his desk.
В приемной семье у меня не было стола. In my foster home, I never had a desk.
Потом он заметил ботинок, выглядывавший из-за стола. Then he caught sight of a boot sticking out from behind the desk.
— Может, Джейн положила его в ящик стола, — ответила жена. “Maybe Jane put it in her desk,” she said.
У меня дома в верхнем ящике стола лежит конверт. At my house, there's an envelope, top desk drawer.
Мистер Вейл, вы не возражаете, молча постоять у другого стола? Ah, Mr. Vail, would you mind standing by the desk?
Вчера я был в офисе и стер пыль со стола. Yesterday I went down to my office and blew the dust off the top of my desk.
Да, они это сделали. Они освободили нас от офисного стола. But yeah, it has liberated us from the office desk.
Королева Виктория приказала сделать из его шпангоута два письменных стола. Queen Victoria had two desks made from its timbers.
А что касается вашего стола, места у нас раздаёт начальник смены. As far as your desk goes, the watch commander handles bullpen real estate.
Я стащила копию со стола Кэмерона на моем пути из отделения. I swiped a copy from Cameron's desk on my way out of the station.
Я заглянул вниз и увидел пару шпилек, выглядывающих из-под его стола. And I look down, I see a pair of heels poking out from underneath his desk.
В смысле, в медицинском кабинете, под столом, на ящиках письменного стола, всё такое. I mean, medicine cabinet, under the desk, office drawers, things like that.
Такое давление возникает, если опереться предплечьями о край стола или другую жесткую поверхность. For example, resting your wrists on the edge of your desk, table, or other hard surface.
Когда я сидела в клетке, позади стола Векса, у меня было время подумать. When I was in the cell behind Vex's desk, I had a lot of time to think.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!