Примеры употребления "столам" в русском

<>
Они не подпустят вас даже близко к столам для блэк-джека, если вы не наденете это. They're not going to let you anywhere near those blackjack tables, unless you wear these.
Перефразируя комика Фреда Аллена, “На судах, они называют их моллюсками; во Всемирном Банке, они прилипают к столам и называются вице-президентами”. To paraphrase the comedian Fred Allen, “On ships they call them barnacles; at the World Bank, they attach themselves to desks and are called vice presidents.”
выделение в конференц-зале достаточного пространства и создание там условий для большей мобильности и более легкого доступа к столам для тех, кто пользуется инвалидной коляской; Provision of sufficient space and conditions in the conference room to enable greater mobility and improved access to desks for wheelchair users;
Накрывай на стол, готовь сауну. Set the table, start heating the sauna.
Положите это назад на стол. Put it back on the desk.
Хорошо, наверное, не использовать гладильную доску как стол. Must be nice not having to use a desk as an ironing board.
Ноги не перекрещивай, а руки должны быть приподняты над столом. You mustn't cross your legs and arms raised above the tabletop.
Перестань класть локти на стол. Stop resting your elbows on the table.
Ты принесла мне новый стол. Hey, you brought me a new desk.
Ты можешь плотничать на борту - чинить двери, столы. You could do carpentry on board - mend doors, tables.
Чтобы это доказать, она объясняет, что размер и форма поверхностей этих столов абсолютно идентичны, и я собираюсь вам это доказать. And to prove it, she says, "The exact size and shape of these tabletops is the same, and I'm going to prove it to you."
Ты накрыла прекрасный стол, Кристи. You lay a beautiful table, Christie.
Только стол, матрас, пара гантелей. Just a desk, mattress, some free weights.
Квартира и стол, так вам будет понятнее, миссис Лэйси. Bed and board to you, Mrs. Lacey.
Это я сделал ради шутки, Копия "Спиральной дамбы" Роберта Смитсона. Я также оставил следы,чтобы казалось, что это было сделано на столе. This is something I used to do as a joke - you know, make - the same like - Robert Smithson's "Spiral Jetty" - and then leaving traces, as if it was done on a tabletop.
Он положил коробку на стол. He put the box on the table.
Этот стол сделан из дерева. This desk is made of wood.
Он жаловался на ТВ камеры, на свет, на стол и стулья, и контраст квадратов на доске. He complained about the TV cameras, about the lighting, about the table and chairs, and the contrast of the squares on the board.
И даже беспроводная зарядка, которую я сегодня считаю бесполезной, станет революцией, когда подставки для зарядки появятся на столах во всех ресторанах и залах заседаний. Even wireless charging, which I find mostly useless now, becomes transformative when charging pads sprout on tabletops in every restaurant and surfaces in every conference room.
О, ты накрыл на стол. Oh, you set the table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!