Примеры употребления "стимулятор" в русском с переводом "stimulant"

<>
Можете себе представить, как бы это смотрелось в вашей жизни - а я знаю, что кое-кто так и живет - если бы вы пили весь день, а потом перешли с депрессанта на стимулятор, ваши идеи стали бы намного лучше. And you can imagine what that would be like, right, in your own life - and I know this is true of some of you - if you were drinking all day, and then you switched from a depressant to a stimulant in your life, you would have better ideas.
Следующий по списку наркотик так же когда-то отпускался по рецепту, изначально разработанный в 1930-х как циркулярный и дыхательный стимулятор и затем, в течении 15-ти летнего периода, начинающегося в 50-х, он был прописан как психиатрический препарат более 40000 пациентам по всему миру. The next drug on the list was also a prescription drug, initially developed as a circulatory and respiratory stimulant in the 1930s and then, during a 15-year period beginning in the '50s, it was prescribed as a psychiatric treatment to over 40,000 patients worldwide.
По оценкам, стоимость глобального рынка этих стимуляторов составляет примерно 65 миллиардов долларов. The global market for these stimulants is estimated at $65 billion.
Токсикология показала высокий уровень алкоголя, продаваемые в розницу стимуляторы и мужскую косметику. The tox screen showed high levels of alcohol, over-the-counter stimulants and men's beauty products.
Таблетки кофеина, энергетические напитки, здесь практически все легальные стимуляторы, которые можно достать. Caffeine pills, energy drinks, pretty much every legal stimulant you can buy.
Была высказана поддержка в отношении работы, касающейся стимуляторов амфетаминного ряда и их прекурсоров. Support was expressed for work related to amphetamine-type stimulants and their precursors.
Повсюду в мире люди поглощают таблетки и порошки, известные как "стимуляторы амфетаминного ряда" (САР). Around the world, in order to enhance performance, people are popping pills and powder known as amphetamine-type stimulants (ATS).
У нас есть восстановители топлива, мышечные стимуляторы, химический туалет, установка для переработки отходов в пищу. We've got self-replicating fuel, muscle stimulants for exercise, a chemical toilet, and all waste products are recycled as food.
Двумя основными видами стимуляторов амфетаминового ряда, вовлеченными в оборот в этом субрегионе, являются метамфетамин и МДМА. The two main types of amphetamine-type stimulants trafficked in that subregion were methamphetamine and MDMA.
Мьянма тесно сотрудничает со своими соседями в обеспечении запрета химических прекурсоров и ликвидации производства таких стимуляторов. Myanmar was cooperating closely with its neighbours to prohibit precursor chemicals and eradicate the production of those stimulants.
Двумя основными видами стимуляторов амфетаминового ряда, вовле-ченными в оборот в этом субрегионе, являются метамфетамин и метилендиоксиметамфетамин (МДМА). The two main types of amphetamine-type stimulants trafficked in that subregion were methamphetamine and methylenedioxymethamphetamine (MDMA).
В настоящее время Комитет собирает более подробные сведения о масштабах использования данного вещества при незаконном изготовлении стимуляторов амфетаминового ряда. The Board is currently collecting more detailed information on the extent to which the substance is used in the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants.
В последнее время наблюдаются тенденции создания мелких производственных предприятий для незаконного изготовления стимуляторов амфетаминового ряда, которые значительно проще скрыть. Emerging trends suggest that smaller production sites, which are easier to conceal, are being established for the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants.
Комиссия выразила обеспокоенность в связи с увеличением производства, оборота и потребления синтетических наркотиков в мире, особенно стимуляторов амфетаминового ряда. The Commission expressed concern at the global increase in manufacture, trafficking and consumption of synthetic drugs, in particular the amphetamine-type stimulants.
Была выражена озабоченность по поводу того, что не были разработаны показатели деятельности, касающиеся контроля за такими стимуляторами и их прекурсорами. Concern was expressed that performance measures related to control of such stimulants and their precursors were not established.
Ряд стран сообщили об увеличении масштабов злоупотребления подобными стимуляторами и их оборота, в частности страны Восточной и Юго-Восточной Азии. Increased abuse of and trafficking in such stimulants were reported by the representatives of several countries, particularly countries in east and south-east Asia.
Ряд представителей отмечали резкое увеличение масштабов незаконного изготовления и оборота синтетических наркотиков, в частности стимуляторов амфетаминового ряда, и злоупотребления ими. Several representatives referred to the alarming increase in the illicit manufacture of, trafficking in and abuse of synthetic drugs, in particular amphetamine-type stimulants.
В последние десять лет объем изъятий в наибольшей степени увеличился в отношении стимуляторов амфетаминового ряда (включая " экстази " и другие галлюциногены). Amphetamine-type stimulants (including Ecstasy and other hallucinogens) accounted for the largest increase in seizures in the last decade.
Во многих странах отмечен рост злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда, хотя злоупотребление растворителями и ингалянтами в регионе остается в целом на стабильном уровне. Abuse of amphetamine-type stimulants was reported to have increased in many countries (tables 4-6), although the abuse of solvents and inhalants in the region was stable overall.
В определение полинар-комании входит использование законных и незаконных наркотиков, таких как табак, алко-голь, каннабис, стимуляторы амфетаминового ряда и другие незаконные наркотики. In the definition of polydrug use, licit and illicit drugs are included, such as tobacco, alcohol, cannabis, amphetamine-type stimulants and other illicit drugs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!