Примеры употребления "старший администратор" в русском

<>
Старший администратор, Европейский институт ядерных исследований (ЦЕРН) Senior Administrator, European Nuclear Research Institute (CERN)
Я новый старший администратор Ассоциации Милосердия ференги. I'm the new senior administrator of the Ferengi Benevolent Association.
Старший администратор, Европейский центр ядерных исследований (ЦЕРН) Senior Administrator, European Nuclear Research Institute (CERN)
А я, братец, был её старшим администратором. I was the senior administrator, brother.
Эрик Бенаму старший администратор, компания " 3Com " (Соединенные Штаты) Eric Benhamou Chief Executive Officer, 3Com (United States)
Мухаммед Юнус Председатель и старший администратор, банк " Грамин " (Бангладеш) Muhamed Yunus Chairman and Chief Executive Officer, Grameen Bank (Bangladesh)
«Американцы здесь не навсегда, – сказал мне этот старший администратор рынка Буша. “The Americans won’t be here forever,” the senior Bush Market manager told me.
Старший администратор тюрьмы. General administration officer.
Секцию будет возглавлять старший сотрудник по разработке систем, которому будут оказывать помощь три сотрудника категории специалистов, а именно: сотрудник по компьютерной криминалистике, администратор базы данных и сотрудник по хранению доказательств. The Section will be headed by a Senior Systems Development Officer and supported by three professional positions, namely one Computer Forensics Officer, one Database Administrator and one Evidence Custodian.
Как быстро такое изменение реализуется, будет варьироваться в зависимости от авиакомпании, сказал администратор ФАУ Майкл Уэрта на пресс-конференции. How fast the change is implemented will vary by the airline, FAA Administrator Michael Huerta said at a news conference.
У меня есть старший брат и младшая сестра. I have an older brother and a younger sister.
Администратор. Reception.
Мой старший брат сделал своё домашнее задание очень быстро. My older brother finished his homework very quickly.
Нет гарантии того, что за действиями пользователя не наблюдает сетевой администратор. There are no guarantees that a network administrator doesn’t monitor the user activities;
Старший сын унаследовал всю собственность. The eldest son succeeded to all the property.
Впрочем, голосовать за него Гарст не собирается: «Он генератор идей, но не администратор и не управленец», — признает она. "But he's an idea man, not an administrator, not a manager." She won't be voting for him.
Мой старший брат подготовил всё необходимое для нас. My older brother made all the preparations for us.
Используете устройство Chrome на работе или в учебном заведении? скорее всего, ее настроил администратор. Using a Chrome device at work or school? Your network administrator might set up the pop-up blocker for you, in which case you can't change this setting yourself.
Мой старший брат умеет водить автомобиль. My older brother knows how to drive.
Что делает администратор клуба? What does a club admin do?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!