Примеры употребления "станция метро" в русском

<>
Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро. I expect a subway station will be here in the future.
Где находится ближайшая станция метро? Where's the nearest metro station?
Школа, станция метро и станция по очистке воды. A school, a tube station and a water-treatment plant.
Станции метро отмечены на карте. The subway stations are marked on the map.
Я слышал, что удивительный барабанщик на ведрах есть на станции метро "Понтонный мост". I heard there's an amazing bucket drummer at the Pont Neuf Metro station.
Здесь поблизости нет ни станции метро, ни автобусной остановки. There's no tube station or bus stop for miles.
Замечен на станции метро Уолтемстоу сегодня утром. Spotted at Walthamstow Central underground station this morning
Узкий переулок, несколько станций метро поблизости. It's a narrow side street, several subway stops in the vicinity.
Мне нужно оперативники в каждом терминале аэропорта, на ж / д станциях, автобусных остановках и станциях Метро на восточном побережье. I want operatives at every airport terminal, train station, bus depot, and Metro stop on the east coast.
Да, обогнули угол и направились к станции метро. Yeah, rounded the corner and headed for the subway station.
В большинстве случаев они происходят на многолюдных рынках, станциях метро или просто на оживленных улицах. In most instances, they take place in crowded markets, metro stations, or simply in busy streets.
Я слышала, ее дядя снял с себя всю одежду на одной из станций метро. I gather an uncle of hers took off all his clothes in one of the Tube stations.
Видеоклип демонстри- ровался также в общественных местах, например на информационных экранах в станциях метро и других людных местах. The clip has also been shown in public locations, for example, on information screens in underground stations and other public places.
Нападения происходят в Бруклине и Квинсе, в основном, ночью, все в пределах двух кварталов от станций метро. The incidents are centralized in Brooklyn and Queens, mostly at night, all within a two-block range of a subway stop.
Она была поражена, что он стоит на станции метро. So she's stunned that he's standing in a subway station.
Силы патрульно-постовой службы дорожной полиции были сосредоточены на площадях и перед подземными переходами станций метро. Traffic police patrols were concentrated on squares and in front of pedestrian underpasses at metro stations.
Или о южной станции метро в Лондоне Ричарда МакКормака, где Вы можете на самом деле видеть небо, хотя Вы находитесь под землей. Or Richard McCormack's Southern tube station in London, where you can really see the sky, even though you are under the ground.
Сегодня европейские железнодорожные компании повышают уровень безопасности на железнодорожных вокзалах, станциях метро и активизируют системы полицейского патрулирования, обнаружения взрывных устройств и использования электронных средств наблюдения. The European railways are tightening security at railway and underground stations, stepping up police patrols, bomb-detection measures and electronic surveillance.
Последнее место его пребывания - ночлежка, что рядом со станцией метро. Last known was a homeless shelter near that subway station.
Она расположена в районе Третьяковской галереи и занимает участок в два километра от станции метро "Новокузнецкая" до Болотной площади. It is located near Tretyakov Gallery and occupies an area two kilometers from the Novokuznetskaya metro station to Bolotnaya Square.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!