Примеры употребления "ссылками ниже" в русском

<>
Воспользуйтесь ссылками ниже, чтобы оставить отзыв о работе функции Facebook или сообщить нам, как мы можем усовершенствовать Справочный центр: Use the links below to give us feedback about how a Facebook feature works or to let us know how we can improve the Help Center:
Примечание. Если в вашем приложении можно делиться ссылками на iTunes или Google Play, а также на профиль или Страницу Facebook, имейте в виду, что мы не публикуем изображения или описания, которые вы указываете в публикуемых материалах с помощью перечисленных ниже параметров. Note: If your app share links to the iTunes or Google Play stores, or to a Facebook profile or page, we do not post any images or descriptions that you specify in the share with the parameters below.
Воспользуйтесь приведёнными ниже ссылками, чтобы получить дополнительную информацию о некоторых основных настройках, которыми можно управлять на странице Конфиденциальность и настройки. Click on the links below to get additional information on some key settings you can manage through the Privacy & Settings page:
Чтобы получить информацию о настройке, воспользуйтесь приведенными ниже ссылками. Follow these links for information on how to set up:
Ввиду сказанного, приведенные ниже сведения там, где это возможно, будут сопровождаться соответствующими ссылками. Accordingly, the information given below will, where possible, be accompanied with the appropriate cross-references.
В разделе II ниже содержатся тексты полученных ответов, которые были разбиты и сгруппированы в общие комментарии и ответы на каждый вопрос, содержащийся в вопроснике, с соответствующими перекрестными ссылками. Section II below contains the text of the replies received, which have been broken down and grouped into general comments and replies to each of the questions comprising the questionnaire, with appropriate cross-references.
Температура упала ниже нуля. The thermometer went down below zero.
(За другими ссылками на критику тестирования гипотез читайте бестселлер Nate Silver "The Signal and The Noise". (For other references on criticism of hypothesis testing, read Nate Silver's bestseller "The Signal and The Noise".
Причина, по которой мы не можем согласиться с его мнением, будет указана ниже. The reason why we cannot support his view will be given below.
Прошлогоднее послание изобиловало язвительными замечаниями о попытках Украины выйти из российской сферы влияния, ревизионистскими историческими ссылками в обоснование аннексии Крыма и саркастической антизападной риторикой. Last year's annual address was heavy on biting remarks about Ukraine's attempts to leave the Russian sphere of influence, revisionist history to justify Russia's annexation of Crimea and sarcastic anti-Western rhetoric.
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля. The temperature has fallen below zero this morning.
Имена некоторых файлов, прописавшихся на зараженных компьютерах — ololo.exe и trololo.exe — являются ссылками на российские интернет–мемы. The names of some of the files planted on infected computers by the virus – ololo.exe and trololo.exe – are references to Russian Internet memes.
Он занимает положение ниже её. He is beneath her in rank.
В последнее время я видел не один подобный анализ, которые какой-то тролль из раздела читательских комментариев услужливо снабжает ссылками на российские информационные сообщения, приводя один и тот же основополагающий аргумент. Поэтому я хочу занять ваше время и поговорить о демографическом «буме» в России в определенном контексте, а также изложить некоторые наблюдения. I’ve seen other similar analyses recently, one of the comment-section trolls has helpfully been linking to Russian news stories making the same basic argument, so I want to take a minute to talk about Russia’s demographic “boom,” put it in some kind of context, and make a few observations.
У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин. In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
Примечание. Если в вашем приложении можно делиться ссылками на новости iTunes или Google Play, имейте в виду, что мы не публикуем изображения или описания, которые вы указываете в публикуемых материалах. Note: If your app share links to the iTunes or Google Play stores, we do not post any images or descriptions that you specify in the share.
Термометр показывает три градуся ниже нуля. The thermometer reads three degrees below zero.
Всю информацию для оформления рекламы со ссылками и кольцевой галереей можно подставить автоматически из каталога продуктов или с сайта. You can now automatically populate creative for a carousel link ad from your product catalog or website.
Качество его работы ниже среднего. His work is below average.
Реклама для лидов выглядит так же, как обычная реклама со ссылками и кнопкой призыва к действию. Lead ads look like regular link ads with a call-to-action button.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!