Примеры употребления "средних" в русском с переводом "average"

<>
Существуют 4 типа скользящих средних: There are four types of moving averages:
Отслеживание средних затрат на складскую аналитику Track running average cost per inventory dimension
AUD/USD торгуется около скользящих средних AUD/USD trades near the moving averages
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей. What marketers used to do is make average products for average people.
Нередко используются и скользящие средние самих скользящих средних. It is often the case when double moving averages are used.
Использование нескольких скользящих средних для четкого определения тренда Using multiple moving averages to define a clear trend
Отслеживание средних затрат на складскую аналитику [AX 2012] Track running average cost per inventory dimension [AX 2012]
Использование скользящих средних как уровней поддержки и сопротивления Using moving averages as support and resistance
Более подробно о скользящих средних вы можете узнать здесь: Learn more about moving averages here:
4. Зарплаты в советской медицине были ниже средних по экономике. 4. Salaries in the Soviet medical sector were lower than the all-economy average
•... пересечения скользящих средних можно использовать для определения изменений в тренде. •... moving average crossovers can be used to determine a change in the trend.
При использовании экспоненциальных скользящих средних больший вес имеют последние цены закрытия. With exponentially smoothed moving averages, the latest prices are of more value.
2. В долгосрочном периоде, золото на исторических максимумах, намного выше долгосрочных средних. But in the very long run, gold has surged to near its all-time highs, and is massively above its long-term average.
Основная разница между этими типами скользящих средних состоит в способе их расчета. The fundamental difference between these types of moving averages is how they are calculated.
•... существуют четыре основных типа скользящих средних: обычные, экспоненциальные, линейные взвешенные и сглаженные. •... there are four main types of moving averages: simple, exponential, linear weighted and smoothed.
Используя несколько скользящих средних, трейдер может определить четкий нисходящий или восходящий тренд. By using multiple moving averages, a trader can determine a clear downtrend or uptrend.
Пересечения скользящих средних могут быть использованы для определения, изменилось ли направление тренда. Moving average crossovers can be used to determine when a trend has changed direction.
На дневном графике, WTI продолжает торговаться ниже 50- и 200-дневных скользящих средних. On the daily chart, WTI is still trading below both the 50- and the 200-day moving averages.
ЕЦБ должен устанавливать свою денежно-кредитную политику на основе средних показателей в еврозоне. The ECB must set its monetary policy on the basis of the eurozone average.
Один способ прямо применить линейную регрессию в трейдинге - использовать ее вместо скользящих средних. One way to directly apply linear regression to trading is to use it in place of moving averages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!