Примеры употребления "средних школах" в русском с переводом "high school"

<>
В средних школах работает около 500 отделений, посвящённых прекращению геноцида в Дарфуре. There are something like 500 high school chapters devoted to stopping the genocide in Darfur.
Прием женщин в университеты зависит от их успеваемости в системе базового образования в средних школах. Women's admission to university depended on their performance in the Basic Education High School Examination.
Английская международная ассоциация Лунда сообщила о своей деятельности, связанной с образованием в области прав человека в местных средних школах. The English International Association of Lund reported on its engagement in the field of human rights education with local high schools.
Выбор между профессиональным и общим образованием не влияет на перспективы получения работы, хотя девочки в средних школах учатся лучше и с этой точки зрения имеют больше возможности поступить в университет и найти более высокооплачиваемую работу. The choice between vocational and general education did not affect employment prospects, although girls tended to perform better in high school, and from that point of view had a greater chance of entering university and finding better paid employment.
Во время своего пребывания в Японии эта просветительница выступила в средних школах Токио, Хиросимы и Нагасаки с лекциями о необходимости ядерного разоружения, а также провела обмен мнениями с жертвами атомных бомбардировок и представителями местных НПО. During her stay in Japan, the educator lectured on the necessity of nuclear disarmament in high schools in Tokyo, Hiroshima and Nagasaki, and also exchanged opinions with victims of atomic bombs and local NGOs.
В рамках программы мониторинга космической погоды, осуществление которой ведется под руководством Стэнфордского университета, в университетах и средних школах разных стран мира были развернуты две глобальные сети приборов для получения количественных показателей диагностики ионосферных возмущений, вызванных активностью Солнца, интенсивности грозового фронта и магнитосферной активности. In the Space Weather Monitor programme, led by Stanford University, two global networks of sensors were deployed to universities and high schools around the world to provide quantitative diagnostics of solar-induced ionospheric disturbances, thunderstorm intensity and magnetospheric activity.
Бирманский язык используется в качестве языка преподавания в начальных и средних школах, а английский язык является языком преподавания в высших учебных заведениях и университетах, и его изучают также дети в качестве второго языка, начиная с детских садов, как в сельских, так и в городских районах. The Myanmar language was the language of instruction in primary and middle-level schools, while English was the language of instruction in high schools and universities and was also taught to children as a second language, beginning in kindergarten, in both rural and urban areas.
Я из средней школы Уитон. I'm from Wheaton High School.
Я пересдам экзамены средней школы. I'll resit my high school exam.
Хочу пересдать экзамены средней школы. I want to resit the high school exam.
Я пошел в среднюю школу. I went to high school.
И пошла в среднюю школу. She went to high school.
Хотите поставлю "Мюзикл в средней школе"? You want to get your High School Musical on?
Я немного играл в средней школе. I played a little high school ball.
Завтра я получаю аттестат в средней школе. Look, I'm getting my degree tomorrow at the high school.
Я закончил среднюю школу в прошлом году. I graduated from high school last year.
ЭМ: Я выиграла стипендию сразу после средней школы. I won a full academic scholarship out of high school.
Том врюхался в Мэри, когда учился в средней школе. Tom had a crush on Mary when he was in junior high school.
Все по-честному в сексе и в средней школе. All's fair in sex and high school.
И Камбоджийци управляют Планетарием Хайдена из своей средней школы. And the Cambodians have actually controlled the Hayden Planetarium from their high school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!