Примеры употребления "среднему" в русском

<>
Центральная полоса соответствует простому скользящему среднему цены. The central band shows the price's simple moving average.
женщины, ранее относившиеся к среднему классу. formerly middle-class women.
Кроме того, Молдова уделяет особое внимание компьютеризации образовательной системы, профессиональному, среднему и специальному образованию, а также высшему и последипломному образованию. In addition, Moldova pays special attention to computerization of the educational system, vocational, secondary and post-secondary education, and higher and post-graduate education.
Кроме того, Китай имеет 700 ударных вертолетов, большая часть которых относится к среднему классу. China also operates 700 combat helicopters, mostly of the medium-lift category.
Лучше, чем возврат к среднему? Better than mean-reversion?
К нашему удивлению мы обнаружили, что средние цены на зерно, металлы и многие другие основные товары имели тенденцию возврата к центральному среднему значению на протяжении достаточно длительных временных периодов. To our surprise, we found that the relative prices of grains, metals, and many other basic goods tended to revert to a central mean tendency over sufficiently long periods.
любой матовой поверхности, ограниченной снизу плоскостью 1, а по бокам плоскостью 4 и симметричной по отношению к среднему продольному сечению транспортного средства (плоскость 4'); any opaque obscuration bounded downwards by plane 1 and laterally by plane 4 and its symmetrical in relation to the longitudinal median plane of the vehicle (plane 4');
Цены приближаются к ключевому уровню поддержки и 100-дневному среднему. Rates are nearing a critical support level at 138.00, which represents the convergence of a horizontal support/resistance level and the 100-day moving average.
Эта партия всегда старается угодить среднему классу. That party is always pandering to the middle class.
В части начального образования был достигнут значительный прогресс, однако доступ к среднему и высшему образованию по-прежнему остаётся очень неравным. Good progress was made in the primary sector, but access to secondary and university-level education still remains highly unequal.
Этих банки все чаще протягивали руку помощи более рискованному малому и среднему бизнесу, а также помогали людям покупать недвижимость и открывать новые фирмы. These banks have increasingly reached out to more risky small- and medium-sized enterprises and helped people buy their own houses and start new businesses.
1. 6 стратегий возврата к среднему: A. 6 Mean Reversion strategies:
Неожиданное повышение ставок может привести пару USDZAR вниз к 6-недельному минимуму и 50-дневному скользящему среднему около отметки 10.55, тогда как пара USDZAR может опять взлететь к 4-месячному максимуму на уровне 10.84, если центральный банк оставит политику без изменений еще на один месяц. A surprise hike could take the USDZAR back down its 6-week low and 50-day MA near 10.55, whereas the USDZAR may spike back to its 4-month high back at 10.84 if the central bank stays on hold for another month.
Индекс VIX не похож на обычную акцию – он не уходит в ноль и имеет тенденцию дрейфовать или возвращаться к среднему значению, равному 19.05. The VIX index is not like a normal stock — it won’t go to zero, and it tends to drift or revert towards a middling value (median of 19.05).
2-месячная консолидация позволила 50-дневному скользящему среднему догнать цену. The 2-month consolidation has allowed time for the 50-day moving average to catch up with price.
Сегодня 55% россиян по международным стандартам принадлежат к среднему классу. Today 55% of Russians are middle-class, according to the standard global definition.
Например, в Гане дети из малоимущих и сельских семей вряд ли смогут воспользоваться всеми преимуществами недавно полученного доступа к среднему образованию. In Ghana, for example, poor and rural children are unlikely to reap the full benefits of their new access to secondary education.
С другой стороны, пробитие индекса ниже поддержки на уровне 93.50 может обозначить среднесрочную верхушку индекса и повлечь откат на пути к 50-дневному скользящему среднему (MA) около 92.50. Conversely, a break below 93.50 support could signal at a medium-term top in the index for a possible pullback toward the 50-day MA in the mid-92.00s.
Стратегии возврата к среднему были популярны с 2009. Mean reversion strategies have been very popular since 2009.
Аналитики ожидают, что в 2013 году эта тенденция сохранится. Согласно среднему значению 26 обработанных Bloomberg прогнозов, к концу года металл будет стоить 1825 долларов за унцию. Analysts expect the metal to advance again in 2013, to $1,825 by the end of the year, according to the median of 26 forecasts in a Bloomberg survey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!