Примеры употребления "средней" в русском с переводом "middle"

<>
Вы учитесь в средней школе Вейверли? Do you go to Waverly middle school?
От Среднего Израиля до Средней Палестины From Middle Israel to Middle Palestine
Средней силы пук, как гудок паровоза The middle fart is like the sound of a train
Есть замдиректора средней школы, есть коп, спортивный тренер. There's the middle school vice principal, there's the cop, the gym teacher.
На средней доске экономических отношений мир уже многополюсный. On the middle board of economic relations, the world is already multi-polar.
В средней области выберите поле Имя, а затем — Фамилия. In the middle pane here, select first name and then last name.
Наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм". Our son is the new president at cedar knoll middle school.
Мы там принимаем всех 529 учащихся этой средней школы. And there we serve all 529 kids in this middle school.
Брик, половина фонтанчиков в средней школе вообще не работают. Brick, half the water fountains at the middle school don't even work.
Милая, наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм". Honey, our son is the new president at cedar knoll middle school.
На средней доске - экономические отношения, где мир уже является многополюсным. On the middle board are economic relations, where the world is already multi-polar.
Это началось еще в средней школе, когда мне понравился чернокожий одноклассник. My experiences date back as early as middle school, when I was infatuated with a black classmate for three years.
Мой отец был деканом и тренером по баскетболу в моей средней школе. My father was the dean of students and basketball coach at my middle school.
Это завуч средней школы и она обеих вас может отправить за решётку. This is a middle school vice principal and can give both of you detention.
щелчок средней кнопки мыши в окне графика переводит курсор в режим "перекрестье"; clicking with the middle mouse button in the chart window switches cursor to the "crosshair" mode;
Вот кабинет писателей в средней школе Эверет, который мы оборудовали в пиратском стиле. So this is the Everett Middle School Writers' Room, where we decorated it in buccaneer style.
Однако в бедных странах существуют еще бoльшие возможности в перелетах на средней миле. But the bigger opportunities are in flying the middle mile in poorer countries.
один датчик за пределами кузова в центре боковой плоскости и на средней высоте; one sensor outside the body, in the middle of one side at mid-height;
Очевидно, что издержки этой политики оплачивают в основном бедные слои населения и средней класс. Obviously, the costs of these policies are mostly borne by the poor and the middle class.
Лемон училась в средней школе с одной Шарлоттой, так та на переменках терлась промежностью об дерево. Lemon went to middle school with a Charlotte who used to rub herself against a tree during recess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!