Примеры употребления "среднее" в русском с переводом "medium"

<>
Метр шестьдесят пять, среднее телосложение. Five foot five, medium build.
В России и на Украине- одноступенчатые (низкое давление), двухступенчатые (среднее и низкое давление с использованием регулятора), комбинированные. Russian Federation and Ukraine: Single-stage (low pressure), two-stage (medium and low pressure, with use of regulator), combined.
Среднее — если компьютер и консоль подключены к беспроводной сети с частотой 5 ГГц и находятся в разных комнатах. Medium – For 5 GHz wireless networked PCs and consoles that are in different rooms within your home.
Предполагаем, что у нее европейское происхождение, женщина, ей от 20 до 30 лет, рост 170-178 см, среднее телосложение. We believe she's of European descent, female, 20 to 30 years of age, five-seven to five-ten, medium build.
Наряду с этим признается, что ограниченность доступа к финансовым ресурсам, включая займы и кредиты, является одним из основных препятствий на пути многих женщин, желающих создать малое или среднее предприятие. In Azerbaijan, limited access to the financial resources, including loans and credits, has been acknowledged as a key obstacle faced by many women who wish to establish a small or medium-sized enterprise.
Однако у лидеров стран как внутри, так и вне региона, есть возможность заняться крупномасштабными и хорошо продуманными инвестициям в начальное и среднее образование, в малый и средний бизнес (это хребет экономики арабских стран), в возобновляемые источники энергии (они могут стать опорой для совершенствования региональных цепочек стоимости). What leaders – both within and outside the region – can do is pursue large-scale and intelligent investments in primary and secondary education, small and medium-size businesses (which form the backbone of Arab economies), and renewable energy sources (which could underpin the upgrading of regional value chains).
Каждый год более 60 процентов из 1500 мест в наших лучших институтах, которые готовят специалистов в самых различных областях, включая банковское дело, внешнюю торговлю, гидрологию и водные ресурсы, коммуникации, электронику, спутники, сельское хозяйство, малое и среднее производство, программное обеспечение, возобновляемые источники энергии и другие области, выделяется для абитуриентов из африканских стран. More than 60 per cent of nearly 1,500 training slots every year in our best institutions, in diverse fields ranging from banking, foreign trade, hydrology and water resources, communications, electronics, satellite, agriculture, small and medium industry, software, renewable energy and the like, are reserved for nominees from African countries.
За эти 16 лет ОЧЭС стала форумом для дискуссий и сотрудничества в таких областях, как энергетика и транспорт, торговля и экономическое развитие, малое и среднее предпринимательство, защита окружающей среды, туризм, культура, образование, наука и технологии, телекоммуникации, фармакология, сельское хозяйство, помощь в чрезвычайных ситуациях и ликвидация последствий стихийных бедствий и техногенных катастроф, а также борьба с организованной преступностью и терроризмом. In those 16 years, BSEC has become a forum for discussion and cooperation in a wide range of areas, namely, energy, transport, trade and economic development, small and medium-sized enterprises, environment, tourism, culture, education, science and technology, telecommunications, pharmaceutics, agriculture, emergency relief and elimination of the consequences of natural and human-made disasters, as well as combating organized crime and terrorism.
Большой единорог или среднего размера? Big unicorn, medium size?
Длинные волосы, худощавый, среднего роста. Long hair, thin build, medium height.
Среднего телосложения, в малиновой футболке. Medium build, fitted crimson T-shirt.
шланги среднего давления (класс 1); Medium pressure hoses (Class 1),
Говоришь, среднего размера - сгущеное молоко? You say that these medium-size are condensed milk?
Это ядро имеет средний размер. It's a medium-sized nucleus.
меняет текст на средний заголовок. Changes text to a medium header
Тройной средний, низкокалорийный, без пены. Medium triple, low fat, hold the foam.
Среднего роста, короткие тёмные волосы, вроде. Medium height, short brown hair, I think.
Не из наших, шатен, среднего роста. Haole, brown hair, medium height.
Блондинка, среднего роста, водит "Рэндж Ровер". Blonde hair, medium height, drove a Range Rover.
Келли Бэйли, пять футов, среднего телосложения. Kelly Bailey, five foot five, medium build.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!