Примеры употребления "средневзвешенные курсы" в русском с переводом на английский

<>
В тех случаях, когда рыночные валютные курсы вызывают чрезмерные колебания или искажения в доходе государства-члена, важно использовать не один единственный альтернативный вариант коэффициента пересчета; курс должен включать не только скорректированные по ценам валютные курсы (СЦВК), но и средневзвешенные курсы, что позволяет более точно отражать показатель валового национального продукта (ВНП) стран, в которых существует режим валютных курсов. In cases where the market exchange rates (MERs) caused excessive distortions or fluctuations in the income of a Member State, it was essential to use more than just one alternative conversion rate; the rate should include not only price-adjusted rates of exchange (PAREs), but also weighted average rates, which more accurately reflected the gross national product (GNP) of countries that maintained multiple exchange rates.
Он вовремя успел на курсы. He made it to the classes on time.
Чтобы избежать этого, клиенту необходимо просить предоставить VWAP цены, т.е. средневзвешенные цены для заданного объема, или статистику slippage для заданного предела объема сделок при известном среднем спреде в нужное время суток. To avoid this, a client should ask for Volume-Weighted Average Price (VWAP) data, or slippage statistics for a given volume of transactions at a known average spread at a particular time.
Некоторые люди к нам приходят с романтическим представлением и летают в облаках, а когда узнают, что два раза в неделю они должны ходить на репетиции, посещать подготовительные курсы и проводить много времени в дороге, очень быстро теряют энтузиазм. Some people come to us with a romantic idea and their head in the clouds, and when they find out they have to go to rehearsals twice a week, attend practice sessions and put up with a lot of time travelling to concerts, their enthusiasm quickly disappears.
a Показатели роста рассчитывались как средневзвешенные значения темпов роста валового внутреннего продукта (ВВП) отдельных стран с использованием в качестве весовых коэффициентов показателей ВВП в ценах и по обменным курсам 1995 года. a Calculated as a weighted average of individual country growth rates of gross domestic product (GDP), where weights are based on GDP in 1995 prices and exchange rates.
Курс биткойна, достигнув максимума в 30 долларов (23 евро) в июне 2011 г., пять месяцев спустя упал до 2 долларов, прежде чем возвратиться сегодня примерно к десяти долларам (курсы указаны на сайте bitcoincharts.com). The bitcoin exchange rate, after reaching a peak of 30 dollars (23 euros) in June 2011, fell to 2 dollars five months later, returning today to around a dozen dollars (rates are listed on the bitcoincharts.com site).
d Средневзвешенные показатели, рассчитанные на основе норм вакансий для сохраняющихся должностей (5,5 процента для должностей категории специалистов и 2,3 процента для должностей категории общего обслуживания) и для новых должностей (50 процентов для должностей категории специалистов и 35 процентов для должностей категории общего обслуживания). d Represents weighted averages of vacancy factors for continuing posts (5.5 per cent for Professional posts and 2.3 per cent for General Service posts) and for new posts (50 per cent for Professional posts and 35 per cent for General Service posts).
Джозеф Догерти, профессор религии университета Ла-Саль, который преподает курсы на Филиппинах в этом году, быстро ответил на вопрос о том, знает ли он о каком-нибудь курсе о "конце света" там. Joseph Dougherty, a Professor of religion at La Salle University, who is giving courses in the Philippines this year, responded quickly to the question of whether he knew about any courses on the "end of the world" there.
Курсы оказались довольно популярными. The courses proved quite popular.
Школьные курсы английской литературы будут требовать, чтобы ученики изучали по крайней мере одну пьесу Шекспира, роман XIX века, романтическую поэзию и современную британскую художественную литературу начиная с 1914 года. English literature courses will require pupils to study at least one Shakespeare play, a 19th century novel, Romantic poetry and contemporary British fiction from 1914 onwards.
И он не единственный профессор, который предлагает курсы на тему "конца света" в этом семестре, теоретически последнем в истории. And he is not the only professor who offers courses on the "end of the world" this term, theoretically the last in history.
Проведенные Соединенными Штатами и другими странами курсы обучения военнослужащих и предоставленная ими военная техника сыграли свою положительную роль, и такую помощь следует увеличивать. Training and equipment provided by the United States and other nations have been helpful and should be expanded.
Подобные курсы обычно стоят свыше 500 фунтов стерлингов, но для клиентов ETX Capital этот курс трейдера проводится абсолютно бесплатно. Similar courses can cost in excess of 1,000 British pounds but as a client of ETX Capital this trader course is completely free of charge.
Обменные курсы колеблются и могут изменяться между моментом котировки индикативного обменного курса и моментом реального конвертирования суммы. Exchange rates fluctuate and may change between the time that the indicative exchange rate is quoted and the time that the amounts are converted.
Обменные курсы Moneybookers регулярно обновляются в течение дня. Moneybookers.com exchange rates are updated throughout the day.
Теперь, когда он не будет покупать EUR / CHF, то он не будет продавать EUR Кросс курсы, таким образом, EUR может вырасти против других валют. Now that it will not be buying EUR/CHF, it will not be selling EUR crosses, thus EUR may gain vs other currencies.
Мы вправе изменять курсы своп и применять к вашему Счету соответствующие изменения. We reserve the right to change the level of Swap Rates and credit your account accordingly.
21. Курсы валют 21. Exchange Rates
Рассчитывайте курсы обмена основных валют мира с помощью нашего бесплатного конвертера валют. Calculate the foreign exchange rates of the major FX currency pairs using our free currency converter.
Лучшие курсы обмена различных электронных валют от надежных обменных пунктов: BestChange. The best exchange rates of different electronic currencies from reliable exchange offices: BestChange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!