Примеры употребления "средневзвешенной стоимости" в русском

<>
В иных случаях стоимость запасов следует распределять с помощью методов " первая партия на приход- первая партия в расход " (ФИФО) или средневзвешенной стоимости. Otherwise, the cost of inventories should be assigned by using the first-in first-out (FIFO) or weighted average cost methods.
Стоимость запасов, за исключением указанных в пункте 6.3, должна определяться с использованием метода " первая партия на приход- первая в расход " или формулы средневзвешенной стоимости. The cost of inventories, other than those dealt with in paragraph 6.3, should be assigned by using the first-in, first-out (FIFO) or weighted average cost formulas.
Прямое сопоставление средневзвешенной стоимости без включения физической стоимости Weighted average direct settlement without Include physical value
Прямое сопоставление средневзвешенной стоимости с параметром Включать физическую стоимость Weighted average direct settlement with the Include physical value option
Прямое сопоставление средневзвешенной стоимости без параметра Включать физическую стоимость Weighted average direct settlement without the Include physical value option
Суммированное сопоставление средневзвешенной стоимости с параметром Включать физическую стоимость Weighted average summarized settlement with the Include physical value option
Суммированное сопоставление средневзвешенной стоимости без параметра Включать физическую стоимость Weighted average summarized settlement without the Include physical value option
Суммированное сопоставление средневзвешенной стоимости с включенным параметром Включать физическую стоимость Weighted average DS with Include Physical Value
7b. Создан финансовый приход 'Проводка Закрытие запасов по средневзвешенной стоимости' как противовес 5a. 7b. “Weighted average inventory close transaction” financial receipt is created as the offset to 5a.
7b. Создан финансовый приход "Проводка закрытия запасов по средневзвешенной стоимости" как противовес 7a. 7b. A weighted average inventory close transaction financial receipt is created as the offset to 7a.
В данном примере суммарного сопоставления средневзвешенной стоимости, для складской модели помечен параметр Включить физическую стоимость. In this weighted average summarized settlement example, the inventory model is marked to include physical value.
В данном примере прямого сопоставления средневзвешенной стоимости, для группы моделей номенклатур выбран параметр для включения физической стоимости. In this weighted average direct settlement example, the item model group is marked to include physical value.
7a. Создан финансовый расход 'Проводка Закрытие запасов по средневзвешенной стоимости' для суммирования сопоставлений всех финансовых приходов на склад. 7a. “Weighted average inventory close transaction” financial issue is created to sum the settlements of all the inventory financial receipts.
В этой версии Microsoft Dynamics AX, параметр Включать физическую стоимость в Модели закрытия запасов по средневзвешенной стоимости действует иначе, чем в предыдущих версиях программы. In this version of Microsoft Dynamics AX, the parameter Include physical value works differently with the weighted average inventory model than in earlier versions of the product.
6a. Создан финансовый расход 'Проводка Закрытие запасов по средневзвешенной стоимости' для суммирования сопоставлений всех финансовых приходов на склад. 6a. “Weighted average inventory close transaction” financial issue is created to sum the settlements of all the inventory financial receipts.
В Microsoft Dynamics AX калькуляция средневзвешенной стоимости запасов производится по ниже приведенной формуле: In Microsoft Dynamics AX, the weighted average inventory costing method is calculated by the following formula:
Затем ордера исполняются на основании средневзвешенной по объему цены, начиная с наилучшей цены, которая подставляется из журнала ордеров. Orders are then executed using the volume weighted average price starting with the best price, filling from the order book.
Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить. The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
Как только ордер полностью заполнен, запрос будет подтвержден клиенту по цене исполнения VWAP (средневзвешенной по объему цене) и отобразится во вкладке 'Positions'. When the order is fully filled, the request will be confirmed to the client at the VWAP execution price and will be shown in the 'Positions Tab'.
Доставленный товар остается нашей неотъемлемой собственностью вплоть до полной выплаты его стоимости. The delivered article remains our property until paid in full.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!