Примеры употребления "сработало" в русском с переводом на английский

<>
И это сработало, богом клянусь. And it worked - my God, it worked.
И представьте себе, это сработало. And guess what, it worked.
И это сработало. Посмотрите на заголовки. And it works - look at these headlines.
На земле это бы не сработало. And on land, this cannot work.
Ни то, ни другое не сработало. Neither worked.
Мое платье, приносящее удачу, не сработало. My lucky dress wasn't working out too well for me.
Это не горная рябина, но кажется сработало. It wasn't mountain ash, but it seemed to work.
Да, ну, это сработало для Пери Деланси. Yeah, well, it worked out for Peri Delancey.
Все сработало не так, как должно было. Nothing worked out the way it was supposed to.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало: We opened the lid, we took the horse out, and it did work;
Такое только бы в немом фильме сработало. That only works if you're escaping from a silent film.
Чтобы заклятие сработало, ты должна остаться со мной. For the spell to work, you must stay with me.
Что более важно: кто хочет, чтобы оно сработало? More important, who would want it to work?
Чтобы это сработало, мы должны верить в людей. To make this work, we must believe in people.
То, что сработало тогда, может сработать и сейчас. What worked then may work now.
Ничего не сработало так, как должно было сработать. Nothing worked the way it was supposed to.
Европа была решительна и великодушна, и это сработало. Europe was decisive and generous, and it worked.
И чтобы это сработало, вы должны войти в транс. Now, we need you to be in a trance for this to work.
Вам необходимо зажечь огонь внутри себя, чтобы это сработало. You have to light yourselves on fire to make it work.
Я наделила милого старичка Бедой, и это не сработало. I gave a sweet, old man a Trouble, and it didn't work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!