Примеры употребления "спиной" в русском

<>
Можешь не бубнить за спиной? Get off my back, would you?
Не поворачивайся ко мне спиной, ронин. Don't turn your back on me, ronin.
Они поносили тебя за твоей спиной. All they do is slag you off behind your back.
Разве что без крыльев за спиной. Gets off on the pats on his back.
Но за моей спиной это совсем другое. But going behind my back is of course different.
Ты же не скрестил пальцы за спиной? You're not crossing your fingers behind your back, are you?
Ты действительно собираешься действовать за спиной Элайджи? Are you really gonna go behind Elijah's back?
Должны ли продолжать стоять к миру спиной? Should we continue to turn our backs?
Почему ты постоянно поворачиваешься ко мне спиной? Why do you have to use your back and face me everywhere?
Не говори о людях за их спиной. Don't talk about people behind their backs.
Крадясь позади спиной к разврату моя сестра! Sneaking behind our backs to debauch my sister!
Она стояла у окна, спиной ко мне. She was by the window, her back to me.
А если она за вашей спиной сбежит? What if she elopes behind our back?
Вы крестили мою дочь за моей спиной? Did you baptise my daughter behind my back?
Ваши вассалы начинают отпускать смешки за вашей спиной. Your vassals are starting to snigger behind your back.
Так ты перестанешь теперь шпионить за моей спиной? You gonna stop snooping around my back now?
Это группа шпионов повернувшаяся спиной к своей стране. It's a group of spies that turned your back on the country.
Ну, мы пару раз спали за твоей спиной. The numerous occasions we have shagged behind your back.
За моей спиной фотография, когда мне было 17. In back of me is a picture of me when I was 17.
Многие поворачиваются спиной ко всему проекту европейской интеграции. Many are turning their backs on the whole project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!