Примеры употребления "спешкой" в русском с переводом "hurry"

<>
Ты называешь спешкой то, что они ждали целых два года после рождения ребенка? You call waiting two years after the baby is born a hurry?
Завтра, там какая-то спешка. Tomorrow, they are in a hurry.
К чему такая спешка, Спайсер. There's not all that hurry, Spicey.
Но почему в такой спешке? But why are you in such a hurry?
Очевидно, его покинули в спешке. It was obviously left in a hurry.
Почему она ушла в спешке? Why did she go out in a hurry?
Почему ты в такой спешке, папа? Why are you in such a hurry, Dad?
Кто-то сорвался с места в спешке. Somebody pulled away in a hurry.
Вы печатали в спешке, вероятно, сроки поджимали. You've been typing in a hurry, probably, pressure on, facing a deadline.
Куда ты сваливаешь в такой большой спешке? Where are you going in such a big hurry?
Вы в спешке покидали город, мистер Мюллер. You were leaving town in a hurry, Mr. Muller.
Куда это ты собираешься в такой спешке, Бойд? Where is it you're in - such a hurry to get to, Boyd?
Сторонники жесткого курса были правы в своей спешке. The hawks were right to be in a hurry.
Сегодня утром, Карла тоже была в какой-то спешке. Carla was in some kind of hurry this morning, too.
Кто бы не управлял кораблем, он покинул его в спешке. Whoever was running this vessel left in a hurry.
Его трахеи раздавлены, частично разрезаны, так что убивали в спешке. His trachea is crushed, partially sliced through, so it was done in a hurry.
Может он уже возвратился, и в спешке, забыл ее запереть. Maybe he's already been back, left in a hurry, forgot to lock it.
Потом Эвери входит в здание одна а Барт в спешке уезжает. Then Avery goes into the building alone, and Bart hurries away.
Он немного зол на меня Потому что я уехал в спешке. Because he was a little upset when I left in somewhat of a hurry.
Мне не нравятся люди, которые покидают мою вечеринку в такой спешке. I don't like anybody leaving my parties in such a hurry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!