Примеры употребления "спадами" в русском с переводом "recession"

<>
В целом, после почти 25 лет невероятного благополучия, ненадолго прерванного лишь двумя небольшими спадами, американцы чувствуют себя довольно уверенно в отношении своей экономической ситуации. Overall, after almost 25 years of stunning prosperity, punctuated by only two mild recessions, most Americans feel pretty confident about their economic situation.
За вычетом Китая, рост мирового ВВП в 2016 году составит около 1,9% – значительно ниже порога в 2,5%, который обычно ассоциируется с глобальными спадами. Excluding China, world GDP growth would be about 1.9% in 2016 – well below the 2.5% threshold commonly associated with global recessions.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Optimists predict a recession of the second type;
Политика сокращений только усиливает спад. Contractionary policies only exacerbate recession.
Спад в экономике Аргентины усилился. Recession in Argentina deepened.
Мир в Состоянии Экономического Спада Now, A World in Recession
Спады третьего вида - самые опасные. Recessions of the third kind are the most worrying.
Любой спад будет коротким и ограниченным. Any recession would likely be short and limited.
Экономический спад начинается и в Мексике. Mexico is entering a recession.
Это может предотвратить спад мировой экономики. That may prevent the world economy from falling into recession.
экономические расхождения и углубление экономического спада; economic divergence and deepening recessions;
Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада. Signs abound of an impending slowdown, even of recession.
Обычно рецессия определяется как двухквартальный спад ВВП. A recession is normally defined as two quarters (six months) of decline in GDP.
Германия и Япония снова переживают экономический спад. Once again, Germany and Japan have slipped into recession.
Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения. Deepening economic recession is bound to catalyze political change.
Определив это, стало легко датировать окончание спада. Having determined that, it was easy to date the end of the recession.
Экономика ведущих стран вступает в период спада. The leading economies are entering a recession.
В тесной близости со спадом третьего вида Close Encounters with Recessions of the Third Kind
Для ФРС было бы непростительно учинить откровенный спад. There is no excuse for the Fed to incite outright recession.
Спад 2008 года был вызван разрывом пузыря недвижимости. The 2008 recession was triggered by the collapse of a real-estate bubble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!