Примеры употребления "сотрудничеству" в русском с переводом "cooperation"

<>
Удар по международному налоговому сотрудничеству A Defeat for International Tax Cooperation
Непопулярность налога на роскошь препятствует глобальному сотрудничеству. And the unpopularity of wealth taxes has impeded global cooperation.
Мы заранее рады деловому сотрудничеству с Вами. We look forward to close cooperation with your company.
Этими достижениями мы во многом обязаны европейскому сотрудничеству. These achievements are largely due to European cooperation.
США заключили еще больше двусторонних соглашений по сотрудничеству. The US has concluded even more bilateral cooperation agreements.
Затем наступила очередь Организации по экономическому сотрудничеству и развитию. Then it was the turn of the Organization of Economic Cooperation and Development (OECD).
Учёные уже делали эксперименты по сотрудничеству более ста лет назад. So this is already about a hundred years ago that we were doing experiments on cooperation.
Упоминание имени Бисмарка в дебатах, несомненно, навредит франко-германскому сотрудничеству. Injecting Bismarck's name into the debate will undoubtedly trouble Franco-German cooperation.
создание совместных пограничных комитетов и совместных комитетов по сотрудничеству между государствами; Creation of joint border committees and joint committees of cooperation between States;
желая содействовать сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и Евразийским банком развития, Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Eurasian Development Bank,
Позиция МКИ по сотрудничеству с иностранными и международными НПО остается неизменной. The Ministry's position on cooperation with foreign and international NGOs remains unchanged.
Америка должна уделять гораздо больше внимания мягкой власти и многостороннему сотрудничеству. America needs to pay more attention to soft power and to multilateral cooperation.
Пункт 15: Партнеры по сотрудничеству: связи с другими организациями и программами Item 15: Partners in cooperation: links with other organizations and programmes
«Чейни» в лице Карен возражал: разве идеологические разногласия помешают их сотрудничеству? Fake-Cheney would rejoinder: Would ideological differences really hinder their cooperation?
Пункт 10: Партнеры по сотрудничеству: связи с другими секторами и программами Item 10: Partners in cooperation: links with other sectors and programmes
Местная автономия может быть достигнута только благодаря сильному региональному сотрудничеству и координации. Local autonomy can be achieved only through strong regional cooperation and coordination.
И, к сожалению, политические и культурные различия, не всегда способствуют приграничному сотрудничеству. And, unfortunately, political and cultural differences do not always encourage cross-border cooperation.
Благодаря беспрецедентному международному сотрудничеству мир добился впечатляющего прогресса в борьбе с малярией. Thanks to unprecedented international cooperation, the world is making impressive progress in the fight against malaria.
Резолюции по правам человека должны, напротив, содействовать диалогу и сотрудничеству между государствами. Human rights resolutions must, on the contrary, encourage dialogue and cooperation among States.
Поэтому я и вербую вас в помочь мне начать проект по сотрудничеству. So I enlist you to help me get the cooperation project started.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!