Примеры употребления "сопротивление" в русском с переводом на английский

<>
Удельное объемное сопротивление при 25°C: не менее 1012 Ом-см Volume resistivity at 25°C: minimum 1012 ohm-cm
удельное электрическое сопротивление 2 х 10-4 Ом/см или более. An electrical resistivity of 2 x 10-4 ohm cm or more. Technical Note
Удельное поверхностное сопротивление при 25°C: > 1012 Ом/см2 Surface resistivity at 25°C: > 1012 ohm/cm2
Обращайте внимание на ненасильственное сопротивление. Pay attention to nonviolence
Он оказал сопротивление при аресте. He resisted his lawful arrestors.
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. The notion of a Fourth Republic incites heated opposition.
Сопротивление требует, чтобы вы были живыми. To revolt requires you to be active.
Именно поэтому мультикультурализм часто встречает сопротивление. This is why multiculturalism is so often resisted.
Дорогое мировое сообщество, окажи сопротивление Америке Dear World, Please Confront America
Есть ли способы ослабить это сопротивление? Is there a way to weaken this opposition?
Мы ожидаем слабое, повторяю, слабое сопротивление. We expect slight, I repeat, slight opposition.
GBP/JPY нашел сопротивление на уровне 185 GBP/JPY fails to overcome 185.00
Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы. The press fought back tenaciously, despite casualties.
Реал: Бразильская валюта возглавляет сопротивление развивающегося рынка Get Real: the Brazilian currency leads the EM fight back
Ведь в Среднем мире, сопротивление воздуха присутствует всегда. And that's because in Middle World, air friction is always there.
Ничто не пугает армию больше, чем ненасильственное сопротивление. Nothing scares the army more than nonviolent opposition.
Иногда лучшее сопротивление в том, чтобы быть выше этого. Sometimes, the best way to fight back is to rise above.
Принуждение к общей идентичности вызывает мятежное сопротивление, акцентирующее отличия. Forcing people to adhere to a common identity fosters a rebellious insistence on difference.
Правительство, преодолевая сопротивление, уже осуществило необходимое регулирование в этой сфере. The government has already forced through most of the necessary adjustment in this area.
В битве средь Зеленых Полей, он сломил сопротивление отряда гоблинов. In the Battle of Green Fields, he charged the Goblin ranks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!