Примеры употребления "сопоставит" в русском с переводом "match"

<>
Система сопоставит вычет с кредитом. The system matches the deduction to the credit.
Фильтр сопоставит названия столбцов и продукты из вашего каталога. The filter matches the column names and products from your product catalog.
Качество записи хреновое, сложно сопоставить голоса. It's a crap recording, so it's tough to match.
В области действий щелкните Сопоставить поступления продуктов. On the Action Pane, click Match product receipts.
Чтобы сопоставить цены продуктов, выполните следующие действия. To match prices for a product, follow these steps.
Чтобы сопоставить вычет с кредитом, выполните следующие действия. To match the deduction to a credit:
Введите накладные поставщиков и сопоставьте их поступлениям продуктов Enter and match vendor invoices to product receipts
Убедитесь, что вы сопоставили 100% идентификаторов продуктов в каталоге Make sure you're matching 100% of product IDs in your catalog
Если мы сопоставим эти формы с правильной точки зрения. If we match these shapes up from the right vantage point.
В разделе Панель операций в группе Ведение щелкните Сопоставить. On the Action Pane, in the Maintain group, click Match.
Щелкните Управление транспортировкой > Запросы > Сопоставить вексели фрахта с накладными. Click Transportation management > Inquiries > Match freight bills and invoices.
Выберите поля, которые хотите сопоставить, и нажмите кнопку Далее. Select the fields that you want to match and click Next.
Теперь можно сопоставить названия композиций с аудиотреками в альбоме. This lets you match the song titles to the tracks on your album.
В группе Действия выберите действие Сопоставить с банковским документом. In the Actions group, select the Match with bank document action.
Ввод подробных сведений о сопоставленных средствах, если они требуются. Enter details about matching funds, if they are required.
Выберите накладную фрахта и щелкните Сопоставить вексели фрахта с накладными. Select the freight invoice, and then click Match freight bills and invoices.
Иногда утвержденный ретробонус, который можно сопоставить с вычетом, может отсутствовать. Sometimes, you might not have an approved rebate that you can match to a deduction.
Также можно сопоставить частичные количества для строки, если это необходимо. You can also match partial quantities for a line, if you have to.
Как можно сопоставить что-то, что никогда не удавалось обнаружить? How can you match up something that's never been found?
Чувак, а ты не пробовал сопоставить это с магнитными силовыми линиями? Dude, have you considered matching these against magnetic ley lines?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!