Примеры употребления "соответствии" в русском с переводом "match"

<>
При необходимости настройте запрос в соответствии с потребностями. If necessary, customize the query to match your needs.
Изменение ширины столбца в соответствии с шириной другого столбца Match the column width to another column
Все предметы пронумерованы в соответствии с приведенным ниже указателем. The items are numbered to match the key that follows.
Объективы следует настроить в соответствии с межзрачковым расстоянием (IPD). The lenses should be adjusted to match your interpupillary distance (IPD), the distance between your pupils.
Программа Word изменит размер документа в соответствии с размером конверта. And Word changes the size of the document to match the envelope size.
Чаще всего значение Формат задается в соответствии с типом результата. In most cases, you should set the Format value to match the result type.
сообщение было отправлено в карантин в соответствии с заданным правилом; The message was sent to quarantine due to a rule match.
Переименуйте копию файла резервной копии в соответствии с именем исходной базы данных. Rename the backup file copy to match the name of the original database.
Эта функция позволяет настраивать требования к закупкам в соответствии с нуждами организации. This feature lets you match the procurement requirements for your organization.
Чтобы изменить ширину ячеек в соответствии с параметрами исходных ячеек, выполните указанные ниже действия. To correct the column widths so that they match the source cells, follow these steps.
Затем выберите правило выберите Копировать и измените условия в новом правиле в соответствии со вторым правилом. Then select the rule, select Copy, and change the conditions in the new rule to match the second condition.
Реклама будет состоять из баннеров, вставок и нативной рекламы в соответствии с плейсментами рекламы в вашем приложении. The ads will consist of banners, interstitials and native ads to match the ad placements in your app.
Такой подход к расширению решения DLP, предоставленный в Exchange, позволит построить политики DLP в соответствии с вашими требованиями. This approach to extending the DLP solution provided in Exchange will allow you to build DLP policies that closely match your DLP requirements.
Теперь, всё, что нам нужно сделать - раскрасить пчёл в соответствии с цветом региона, так мы будем знать, где они были. Now, all we have to do is paint the bees to match the color region, so we know where they've been.
Чтобы разрешить эту ситуацию, настройте диски в соответствии с исходной логической конфигурацией и повторно запустите программу настройки восстановления Microsoft Exchange после аварий. To resolve this situation, configure the drives to match the original logical drive configuration and rerun Microsoft Exchange Disaster Recovery setup.
Если несколько политик DLP или правил в рамках одной политики настроены с этим условием, то политика или правило выполняется при соответствии любому из этих условий. When multiple DLP policies or rules within a policy are configured with this condition, the policy or rule is satisfied when any of the conditions match.
В макете заголовка раздела оставим цвет шрифта заголовка прежним, но шрифт подзаголовка изменим в соответствии с основным текстом и другими подзаголовками, сделав его темно-зеленым. For the Section Header layout, I’ll leave the title font color as it is, but I’ll change the subtitle font to match the body text and other subtitles, dark green.
Теперь я возвращаюсь обратно в Word. Обратите внимание на то, что, когда я вставляю диаграмму, ее цветовая схема изменяется в соответствии с цветовой схемой документа. Back in Word, when I paste the chart, the color scheme changes to match the document.
Если родительская строка содержит не учитываемую в запасах номенклатуру и распределения по бухгалтерским счетам разделяются, дочерняя строка будет разделена автоматически в соответствии с финансовыми аналитиками родительской строки. If the parent line contains an item that is not stocked and the accounting distributions are split, the child line will be split automatically to match the financial dimensions of the parent line.
С помощью области предварительного просмотра можно сформировать данные, сократив одну или несколько таблиц или добавив их в конечную таблицу в соответствии с вашими требованиями к анализу данных. You interact within the Preview pane to shape data to reduce and rearrange one or more tables into a subject table to match your data analysis requirements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!