Примеры употребления "соответствии" в русском с переводом "fit"

<>
Автоподбор размера ячеек в соответствии с их содержимым Adjust cells to fit the text with AutoFit
Документация можно настроить в соответствии с требований организации. You can customize the documentation to fit the requirements of your organization.
Изменение высоты строки в соответствии с содержимым ячеек Change the row height to fit the contents
Размер столбца изменится в соответствии с длиной чисел. This will resize the column to fit the number.
Например, можно настроить размер полей в соответствии с данными. For example, you can adjust the size of the text boxes to fit the data.
Автоматическое изменение ширины столбца в соответствии с содержимым ячеек (автоподбор) Change the column width to automatically fit the contents (AutoFit)
Финансовые аналитики теперь легче настраивать в соответствии со своими потребностями. Financial dimensions are now more easily adapted to fit your requirements.
Изменить размер столбцов в соответствии с шириной текста в каждом столбце Resize the columns to fit the width of the text in each column
Наш трансивер разработан в соответствии с платформой и её энергетической сетью. Our transceiver has been configured to fit inside it, and use its existing power grid.
Чтобы настроить размер ячеек в соответствии с их содержимым, используйте кнопку Автоподбор. Use AutoFit to make the cells adjust to fit the text.
Например, при необходимости можно настроить размер текстовых полей в соответствии с данными. For example, you can adjust the size of the text boxes to fit the data, if necessary.
По ширине окна: ширина всей таблицы будет автоматически изменена в соответствии с размерами документа. AutoFit to window: This automatically changes the width of the entire table to fit the size of your document.
Я также могу настроить внешний вид и функциональность сайта в соответствии с нашими потребностями. And I can customize the look, feel, and function to fit the way we work.
Чтобы изменить высоту строки в соответствии с содержимым, дважды щелкните нижнюю границу заголовка строки. To change the row height to fit the contents, double-click the boundary below the row heading.
Действительно, в Конвенции содержатся положения, которые не находятся в полном соответствии с Конституцией Ирландии. There were indeed provisions of the Convention which were not a good fit with the Irish Constitution.
При необходимости вы можете изменить оформление, например настроить размер текстовых полей в соответствии с данными. You can make design changes like adjusting the size of the text boxes to fit the data, if necessary.
Теперь вернемся к таблице и отрегулируем ширину столбцов, чтобы растянуть таблицу в соответствии со страницей. Now we can go back to the table and adjust the column widths to stretch the table out to fit nicely on the page.
В следующих видеороликах рассматривается, как настраивать параметры защиты от нежелательной почты в соответствии с требованиями организации. These videos are about tailoring your anti-spam settings to fit the needs of your organization.
Лагард показала, что она является таким лидером и готова менять МВФ в соответствии с требованиями XXI века. Lagarde has shown that she is such a leader, committed to making the IMF fit for the twenty-first century.
Для автоматического изменения размера столбца в соответствии с самым большим значением в столбце дважды щелкните правый край заголовка столбца. To automatically size the column to fit the largest value in that column, double-click the right side of the column header.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!