Примеры употребления "создан" в русском с переводом "create"

<>
Был создан огромный единый рынок. A vast single market was created.
Параметр ConvertDSNInternetContent реестра создан вручную. The ConvertDSNInternetContent registry value was manually created.
Будет создан новый пустой шаблон спецификации. A new, blank template BOM is created.
Источник — заказ был создан вручную пользователем. Source – The order was created manually by a user.
В ходе процесса был создан неприятный прецедент: A disagreeable precedent was created during the trial:
Откройте Страницу, для которой был создан Холст. Go to the Page the Canvas was created for
Создать — статус производственного заказа, когда он создан. Create – Status of the production order when it is created.
ЮНИТ был создан из-за подобных событий. UNIT was created because of events like that.
Ты создан для высокой поэзии и пурпура. You are created for high poetry.
В обратном он будет создан в памяти. Otherwise, it will be created in memory.
Если заголовок пакета отсутствует, он будет создан. If a batch header does not exist, it is created.
Файл будет создан в директории клиентского терминала. The file will be created in the client terminal directory.
Появится сообщение о том, что профиль был создан. You'll see a message confirming the profile was created.
создан наборов терминов, определяющих навигацию по сайту (см. You create a term set to specify your site navigation.
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля. A land market must be created virtually from scratch.
Не думайте, что интернет создан для нашего блага. Don't think, "Oh, we created the Internet for our own benefit."
Протокол DACP был создан для решения этой проблемы. DACP was created to address this issue.
Для автоматизации этого процесса был создан Трейлинг Стоп. To automate this process, Trailing Stop was created.
Откройте Composer Страницы, для которой был создан Холст. Go to the composer of Page the Canvas was created for
Другими словами, был создан своего рода синтетический организм. In other words, a sort of synthetic organism had been created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!