Примеры употребления "создания" в русском с переводом "creating"

<>
Критерии для создания трансферных цен Criteria for creating transfer prices
Критерии для создания цен продажи Criteria for creating sales prices
Выбор получателей путем создания запроса. To select the recipients by creating a query:
Продолжите процесс создания запроса предложения. Continue creating the RFQ.
Прекращение автоматического создания вычисляемых столбцов Stop creating calculated columns automatically
Инструменты для создания брендированных материалов Tools for Creating Branded Content
Путем создания заказа контроля качества By creating a quality order
Он делал это путем создания движения. He did it by creating a movement.
Нужен опыт создания организации. Следующее - знания. But they want experience in creating an organization.
Усовершенствования методов создания заявок на покупку Enhancements to the methods for creating purchase requisitions
Доступны новые методы создания шаблона WBS. There are new methods for creating a WBS template.
Шаблон ускоряет процесс создания записей клиента. Using a template speeds up the process of creating customer records.
Вот пример создания объекта, принадлежащего пользователю: This is an example of creating a user-owned object:
Примечание – для создания всплывающих текстовых полей. Note: for creating pop-up boxes containing text.
Это должна быть задача создания богатства. It should be a challenge of creating wealth.
Методы для создания заказа на покупку Methods for creating a purchase order
Завершение создания схем начисления ключей распределения Finish creating allocation key accrual schemes
Элементы утверждения для создания задач утверждения Approval elements for creating approval tasks
Это делается путем создания промежуточной накладной. You do this by creating an on-account invoice.
Преимущества создания семьи на консоли Xbox One Benefits of creating a family on Xbox One
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!