Примеры употребления "сожги" в русском с переводом "burn"

<>
Пожалуйста, сожги всю частную и деловую переписку с Фюрером. Please burn all private and business letters to the Führer at once.
Положи его в сумку и сожги, как и всё остальное. Put it in a bag and burn it, like everybody else.
Затем сожги свои гольфы, и сходи в бутик к Мэнди, скажешь, что ты от Вивиан. Now, burn those knee socks, tell Mandi at The Boutique that Vivian sent you.
Дети повторяют за ним: «Сожги все слабости в моем сердце, чтобы я не чувствовал сомнений и страха. The campers repeated after him: “Burn all weakness from my heart so I will not feel fear or doubt.
Отрезанное он сжег в жаровне. He burned my parts in a brazier.
Нам придётся сжечь Сонную Лощину. We'll have to burn Sleepy Hollow to the ground.
Ну, пар может сжечь кожу. Uh, yeah, well, steam can burn your skin.
Они пытаются сжечь Алеппо заживо. They are attempting to burn Aleppo alive.
Я могу только сжечь яичницу. I can only make burnt fried eggs.
Сожгите землю и вскипятите моря Burn the land and boil the sea
Ты сожгла мои новые ресницы! You burnt my new eyelashes!
После убийства их тела сожгли. Their bodies were burned after the murder.
Отключение очистило мир, сожгло его. The blackout wiped the world clean, burned it down.
Я сожгу твой мир дотла. I will burn your entire world to ashes.
Эту бутылку скорее всего сожгут. That bottle winds up getting burned.
Сам дом был сожжен дотла. The house was burned to the ground.
Большинство брошенных деревень были сожжены. The deserted villages were mostly burned down.
Их нельзя просто сжечь - это незаконно. I mean, you can't burn it; that's illegal.
Нет, это может сжечь мою кожу. No, this could burn my skin.
Надо посолить и сжечь ее кости. Well, we gotta salt and burn her bones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!