Примеры употребления "содержащая" в русском с переводом "contain"

<>
Аутентификации карта, содержащая все стартовые коды. It's an authenticator card containing all the launching codes.
Строка string, содержащая допустимый эл. адрес. A string containing a valid email address.
Текстовая строка, содержащая символы, которые требуется извлечь. The text string that contains the characters you want to extract.
Ссылка на ячейку B3, содержащая значение 45. The reference is to cell B3, which contains the value 45.
Упаковка, содержащая стручки одной степени спелости и окраски. Package containing fruit of the same degree of ripeness and colouring.
Форма навигации — это простая форма, содержащая элемент навигации. A navigation form is simply a form that contains a Navigation Control.
Ссылка на ячейку B2, содержащая значение 1,333. The reference is to cell B2, which contains the value 1.333.
Строка string, содержащая цифры от 1 до 20. A string containing 1 to 20 numeric characters.
appId. Строка string, содержащая ID приложения Facebook вашего приложения. appId: A string containing the Facebook App ID of your application.
Строка string, содержащая неугадываемое значение, которое должно генерироваться сервером. A string containing a non-guessable value which should originate on the server.
Инструкция SELECT, содержащая эти предикаты, состоит из следующих частей: A SELECT statement containing these predicates has the following parts:
Каким знаком опасности маркирована упаковка, содержащая легковоспламеняющиеся жидкости класса 3? Which danger label does a package containing flammable liquids of Class 3 bear?
Потребительская упаковка- упаковка, содержащая яйца класса А, исключая транспортную упаковку. Consumer pack is a wrapping containing Class A eggs, excluding transport packaging.
Строка цифр, не содержащая знака "+" либо кода страны или региона. A string of digits that doesn’t contain a “+” or a country/region code.
Инструкция SELECT, содержащая предложение ORDER BY, включает в себя следующие элементы: A SELECT statement containing an ORDER BY clause has these parts:
Форма, содержащая только эти поля, упростит таким пользователям работу с базой. Providing those users with a form that contains only those fields makes it easier for them to use the database.
Инструкция SELECT, содержащая предложение GROUP BY, включает в себя следующие элементы: A SELECT statement containing a GROUP BY clause has these parts:
Часть, содержащая перечень компонентов, указанных заводом-изготовителем модифицированной системы в качестве альтернативных. Part containing the list of components indicated by the retrofit manufacturer as alternatives.
записка Генерального секретаря, содержащая имена и биографические данные кандидатов для избрания в Подкомиссию. Note by the Secretary-General containing the names and biographical data of the candidates for election to the Sub-Commission.
В файл форума будет также включена страница, содержащая ссылки на состоявшиеся в прошлом обсуждения. A page containing references to past discussions will also be available in the forum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!