Примеры употребления "современных" в русском с переводом "modern"

<>
Здесь вокруг много современных зданий. There are many modern buildings around here.
Я читал многих современных авторов. I have read many modern authors.
Широкая линейка современных инвестиционных решений; Wide range of modern investment solutions.
Большинство современных клиентов отвечает этим требованиям. Most modern clients can meet these requirements.
внедрение современных средств связи между таможенными органами; Introduction of modern communications means between Customs authorities.
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах. natural selection continues to operate in modern cultures.
Даже молоко не избежало участи современных проблем. Even the milk hasn't escaped the kind of modern-day problems.
Но у современных материалов этот дефект уже отсутствует. Modern materials design has solved this vulnerability.
В современных системах наверняка можно добиться лучшего результата. Modern versions could likely do even better.
во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все. in all prolonged modern industrial wars, everybody loses.
Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев. The Chinese picked up many modern Western ideas from the Japanese.
Его отодвинули на задний ряд современных российских лидеров. He has been relegated to the backbench of modern Russian leaders.
Во многих современных НППМ используются магнитные взрывательные системы. Magnetic influence fuzing systems are used in many modern MOTAPM.
Подобные чувства являются всем, кроме универсального среди современных физиков. Similar sentiments are all but universal among modern physicists.
И это означает, что старые горячие хетчбеки лучше современных. Which means that the older hot hatchback is better than the modern one.
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем. It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large-scale computer systems.
В этих странах никогда не существовало современных рыночных отношений. These countries never experienced modern market arrangements.
Должны ли мы высмеивать современных искателей бессмертия, называть их глупцами? Should we ridicule the modern seekers of immortality, calling them fools?
Западные социологи обычно видят в секуляризации центральную характеристику современных обществ. Western social scientists tend to view secularization as a central characteristic of modern societies.
В истории современных Олимпийских игр отделить политику от спорта невозможно. Throughout the history of the modern Olympic Games, separating politics from sports has been impossible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!