Примеры употребления "современный" в русском с переводом "advanced"

<>
Современный российский вертолет потерпел катастрофу в Сирии This is the advanced Russian helicopter that just crashed in Syria
Множество стран хотят купить самый современный российский истребитель Tons of Countries Want to Buy Russia's Most Advanced Fighter Jet
Вот как выглядит современный российский танк после попадания американской ракеты Here’s what an advanced Russian tank looks like after getting hit with a U.S.-made missile
Перевод: Россия говорит, что американцы увидели ее современный истребитель и убежали. Translation: Russia says the Americans took a look at their advanced fighter and fled.
Только на прошлой неделе мы обнаружили скрытый, неизвестный, современный северокорейский объект по обогащению урана. Just last week we found out about a hidden, unknown, highly advanced North Korean uranium enrichment facility.
Я вообще-то не по части драмы, но я знаю, что у вас есть современный класс по домоводству. I'm not really into drama, but I do know you have an advanced shop class.
Сегодняшняя версия МиГ-35 — это не тот современный самолет, который в 2011 году отвергла Индия, отдав предпочтение французскому Rafale. The current iteration of the Mikoyan MiG-35 is not the advanced warplane that India rejected in favor of the French Dassault Rafale in 2011.
Круглосуточная работа службы поддержки, современный дизайн интерфейса, возможность выбора торговой платформы из 3 сделают вашу работу на Forex приятной и комфортной. From its 24-hour support center, advanced interface design and choice of 3 trading platforms, Ava FX is built to give the individual trader the full range of tools and support needed to trade successfully and cost effectively with the most prominent professional and institutional traders.
Однако у Китая современный радар X-диапазона, входящий в эту систему, вызывает озабоченность, поскольку в радиусе его действия оказывается значительная часть китайской территории. For China, however, the system’s advanced X-band radar raises concerns, because it reaches well into Chinese territory.
Скоро F-35 из состава ВВС получат самый современный программный «вброс», называемый 3F. Но военно-воздушные силы работают уже и над четвертым дополнением, которое будет готово к 2020 или 2021 году. While the Air Force will soon be operational with the F-35s most advanced software drop, called 3F, the service is already working on a 4th drop to be ready by 2020 or 2021.
Если современный крейсер американских военно-морских сил, оснащенный системой Aegis, может принять иранский авиалайнер за истребитель F-14, то тогда и российский самолет может случайно сбросить бомбы на какой-нибудь израильский город. If an advanced U.S. Navy Aegis cruiser can mistake an Iranian airliner for an F-14, then a Russian fighter can accidentally bomb an Israeli town.
Москва уделяет особое внимание созданию неядерного высокоточного оружия, чтобы ликвидировать критический пробел в своем арсенале. В последнее время она проводит испытания такого оружия в Сирии, чтобы создать современный потенциал воздействия на боевую обстановку». Moscow has stressed development of conventional precision-strike weapons, a critical gap in its inventory, and recently has tested them in combat in Syria, providing it with an advanced non-nuclear capability to impact the battlefield.”
Наблюдаемые в Сирии российские истребители, в том числе современный Су-30СМ, по не совсем понятным причинам вооружены довольно старыми ракетами Р-27, а не гораздо более эффективными Р-77 с активной радиолокационной головкой самонаведения. Russian fighters in Syria — including the advanced Su-30SM — have been observed carrying the relatively old R-27 instead of the much more capable active radar homing R-77 for reasons that are not entirely clear.
Из сообщений в социальных сетях известно, что Ми-28, который в России называют «Ночной охотник», — современный ударный вертолет, был переброшен в Сирию в ноябре, хотя активно в боевых действиях его начали задействовать лишь недавно. Reports on social media indicated that the helicopter, known in Russia as the Mi-28 Night Hunter and among NATO countries as the Havoc, is an advanced gunship that appears to have first arrived in Syria in November but has only recently been used extensively in combat.
Скоро в ВВС на F-35 появится самый современный вариант программного обеспечения под названием 3F. Но инженеры уже начали работу над новой заменой ПО 4F, которая будет готова к 2020 или к 2021 году. While the Air Force will soon be operational with the F-35s most advanced software drop, called 3F, the service is already working on a 4th drop to be ready by 2020 or 2021.
Кроме того, поскольку современный инструментарий анализа данных, необходимый в таких исследованиях, играет все более важную роль во многих других отраслях, таких как технические науки, бизнес и финансы, можно ожидать, что международные проекты анализа данных будут приносить значительные побочные выгоды странам, откуда приезжают на практикумы молодые ученые. Furthermore, since the advanced tools required for data analysis for such studies are also becoming increasingly important in many other fields such as engineering, business and finance, one can expect international data analysis projects to have significant spin-off effects for the countries whose young scientists take part.
" наилучшие имеющиеся методы " означает наиболее эффективный и современный этап совершенствования деятельности и методов ее осуществления, при котором те или иные конкретные методы могут служить основой для практического определения предельных значений объемов выбросов (и других условий лицензирования) с целью предупредить, а если это практически неосуществимо- сократить выбросы и их воздействие на окружающую среду в целом: “Best available techniques” means the most effective and advanced stage in the development of activities and their methods of operation which indicate the practical suitability of particular techniques for providing the basis for emission limit values (and other permit conditions) designed to prevent and, where that is not practicable, to reduce emissions and the impact on the environment as a whole:
напротив, они продолжают продавать Китаю современное оружие. on the contrary, they continue to sell the Chinese advanced weapons.
Обе быстрыми темпами развертывают современные системы вооружений. Both are fielding advanced capabilities at a rapid rate.
Это происходит в Корейском Современном научно-техническом институте. This is at the Korean Advanced Institute of Science and Technology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!