Примеры употребления "совершили" в русском с переводом "make"

<>
Вы совершили ошибку, заявившись сюда. You made a mistake coming in here.
Знаешь, возможно они совершили ошибку. You know, maybe they made a mistake.
Думаю, это вы совершили ошибку. I think you just made the mistake.
Адам, мы совершили ошибку, но. Adam, we made a mistake, but.
Но вы ребята совершили ошибку. But you guys made the mistake.
Вы совершили ошибку, отдавая меня. You made a mistake giving me away.
Мы совершили ошибку, вернувшись назад? Did we make a mistake coming back here?
Мы совершили прорыв в нанотехнологиях. We've made a breakthrough with the nanotechnology.
Нет, это вы совершили ошибку. You're the one who made a big mistake.
Они совершили ошибку, ужасную ошибку. They made a mistake, a terrible mistake.
Мы совершили ошибку, не так ли? We've made a mistake, haven't we?
Не может быть, вы совершили ошибку! No, that can't be, you've made a mistake!
Думаешь, мы совершили ошибку, уволив Тимоти? Do you think we made a mistake, firing Timothy?
По-моему, сейчас вы совершили ошибку. I think you just made a mistake.
Я думаю, что мы совершили ошибку. I think we made a mistake.
Питер, считается что присяжные совершили ошибку. Well, Peter, it's generally believed that the jury made a mistake.
Грин и Шварц совершили значительный прорыв. Green and Schwarz had made a huge breakthrough.
Вы совершили ошибку, угрожая мне, сэр. You made a mistake threatening me, sir.
Возможно, мы совершили ошибку, придя сюда. Maybe we made a mistake comin 'here.
«Они совершили большую глупость, — сказала она. “They made a very stupid move,” she said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!