Примеры употребления "совершаемого" в русском с переводом "make"

<>
Эйприл применяет 500,00 к накладной для платежа, совершаемого 8 июля. April applies 500.00 to the invoice for a payment that is made on July 8.
Различия в позициях являются, скорее, результатом внутреннего выбора, совершаемого европейцами, чем результатом рассуждений о недостатке политической воли для объединения и выступления единым голосом по стратегическим вопросам (что является обычным толкованием). Rather than reflecting a lack of political will to come together and speak with a single voice on strategic issues - the conventional interpretation - diverse voices are the result of an implicit choice that Europeans make.
Цель организации, ведающей вопросами функционирования женского приюта (" Квеннаатварф ") заключается в предоставлении жилья женщинам и их детям в случаях, когда обстановка в доме делает невозможным дальнейшее проживание там вследствие насилия в семье, будь то в форме физического или психического насилия, совершаемого супругом или сожителем, или другими лицами в доме, а также женщинам- жертвам изнасилования. The aim of the organization running the Women's Refuge (Kvennaathvarfið) is to provide refuge facilities both for women and their children when the situation in the home makes it impossible for them to go on living there because of domestic violence, whether in the form of physical assaults or mental cruelty, practised by the husband or cohabiting partner or other persons in the home, and also for women victims of rape.
Тогда мы совершаем ужасную ошибку. Then we're making a terrible mistake.
Генерал, думаю, мы совершаем ошибку. General, I think we're making a mistake.
Наша дочь совершает огромную ошибку. Our daughter's making a huge mistake.
Элизабет совершает тот же путь. Elizabeth makes the same journey.
Ведьмы, вы совершаете большую ошибку! You witches are making a big mistake!
Вы совершаете огромную ошибку, детектив. You're making a huge mistake, Detective.
Но вы совершаете большую ошибку. But you're making a huge mistake.
Вы совершаете большую ошибку офицер. You're making a big mistake, officer.
Консулы, вы совершаете большую ошибку. Consuls, you're making a big mistake.
Вы совершаете огромную ошибку, доктор. You're making a terrible mistake, Doctor.
Но вы совершаете ужасную ошибку. But you are making a terrible mistake.
Говорю вам, вы совершаете ошибку. I'm telling you, you're making a mistake.
А вы совершаете огромную ошибку. And you're making a big mistake.
Тогда Вы совершаете смертельную ошибку. Then you're making a fatal mistake.
Мистер Президент вы совершаете ошибку. Mr. President, you're making a mistake.
Извините сэр, вы совершаете ошибку. Excuse me, sir, you're making a mistake.
Вы совершаете очень серьезную ошибку. You're making a very serious mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!