Примеры употребления "снимал" в русском с переводом "film"

<>
Как я снимал фильм о демократии в Гaнe Filming democracy in Ghana
Когда Чарльз проектировал это кресло, он паралелльно снимал этот фильм. At the same time that Charles was doing that chair, he was doing this film.
Мистер Мэсси, я думаю, ваш отец узнал мальчика, поэтому он и снимал его крупным планом. Mr. Massey, I think your father recognized this boy, and that's why he was filming him so closely.
Я снимал его в полной тишине, я слышал музыку только в голове, представляя хор, который в один день появится. And it's in complete silence when I filmed it, because I was only hearing the music in my head, imagining the choir that would one day come to be.
Например, если ваш друг снимал на камеру, как вы с ним разговариваете, именно он владеет авторскими правами на это видео. For example, if your friend filmed a conversation between the two of you, she would own the copyright to that video recording.
По-видимому, Кихара снимал себя и Мидори во время занятий сексом в том числе на плёнку попал непосредственно и сам инцидент. Apparently, Kihara was filming himself and Midori having sex and ended up taping the entire incident.
В 2007 году я поехал в Либерию, где с группой друзей снимал независимое, никем не финансируемое кино, до сих пор не завершенное, о легендарном и жестоком воине по имени Генерал Голый Зад. In 2007 I went to Liberia, where a group of my friends and I did an independent, self-funded film, still in progress, on a very legendary and brutal war-lord named General Butt Naked.
26 июля палестинский телеоператор, по сообщениям, был ранен прицельным выстрелом из израильского танка, когда он снимал мирных жителей, оказавшихся в эпицентре боя между палестинскими боевиками и ИДФ в густонаселенном районе Шиджайя города Газа. On 26 July, a Palestinian TV cameraman was allegedly targeted and wounded by an Israeli tank shell while filming civilians caught in the fighting between Palestinian militants and IDF in the densely populated Shijaiyah neighbourhood of Gaza City.
Джорджи больше не снимает кино. Georgie's out of the film biz.
Камеру на машину и снимай. Aim the camera at the car and start filming.
Потом будем снимать финал шоу. We'll film a closing ceremony.
Я снимаю писающего мужчину, Шон. I'm filming a man who's peeing, Shawn.
Он снял вас как Брауни? He filmed you as a Brownie?
Для каждого проекта мы снимаем фильм. For each project we do a film.
"Мы снимаем кино для массового зрителя, We're doing films for the masses.
В ее отеле снимали то порно. It's her hotel where they film the porn tapes.
Я бы никогда такое не снял. I would never film a sex tape.
Как можно снять ужастик без насилия? How do you do a slasher film without violence?
Я действительно хочу снять твой фильм. I really want to direct your film.
Они хотят снимать это в Общественном Центре. They're planning to film it at the Community Centre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!