Примеры употребления "снижение важности" в русском с переводом на английский

<>
Один из предложенных подходов - снижение важности мнения рейтинговых агентств. One proposed approach would reduce the significance of the raters' opinions.
Ограничения: снижение важности сектора лесоводства в глобальных программах, отвлечение внимания от Международного механизма по лесам, снижение согласованности глобальных диалогов, расчленение процесса глобальных обсуждений (глобальные проблемы необходимо рассматривать в глобальном масштабе), возможность неучастия механизма Партнерства на основе сотрудничества по лесам (ввиду нехватки ресурсов), возникновение проблем вследствие увязки регионов и Форума Организации Объединенных Наций по лесам Limitations: lowering of forest importance in the global policy agenda, diverting attention from the International Arrangement on Forests, less coherence of global dialogues, breaking the global discussions down into parts (global problems need to be addressed globally), risk of missing participation of the Collaborative Partnership on Forests (owing to lack of resources), creation of problems by linking regions and the United Nations Forum on Forests
И естественно, что снижение детской смертности - это вопрос абсолютной важности в человеческом аспекте. And of course, lowering child mortality is a matter of utmost importance from humanitarian aspects.
Экономические развитие остается для них задачей первостепенной важности, потому что, несмотря на снижение уровня рождаемости, население этих стран растет, а следовательно, создается потребность в новых рабочих местах. Growth remains an imperative for them because, despite lower birth rates, populations are expanding, so jobs must be found for new workers.
Мы убеждены, что при всей важности международного сотрудничества в области безопасности дорожного движения ответственность за снижение уровня аварийности и травматизма лежит, в конечном счете, на национальных правительствах, а также муниципальных и местных властях. We are convinced that, in spite of the importance of international cooperation in the area of road safety, the responsibility for reducing the number of traffic accidents and injuries ultimately lies with national Governments and with municipal and local authorities.
В своем выступлении в среду управляющий РБНЗ Грэм Уиллер (Graeme Wheeler) поднял тему важности экспорта молочной продукции для экономики Новой Зеландии и выразил беспокойство по поводу аукциона молочных продуктов, который продемонстрировал шестое подряд снижение цен на молочные продукты. In a speech on Wednesday, RBNZ Governor Graeme Wheeler discussed the importance of dairy exports to the New Zealand economy and expressed concern with Tuesday’s dairy auction, which showed a sixth consecutive monthly fall in dairy prices.
Это дело огромной важности. This is a matter of great importance.
Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни. Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили. I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
Происшедшее недавно снижение курса доллара повлекло за собой спад в бизнесе. The recent devaluation of the US dollar has caused a business slump.
Это дело первоочередной важности. That's a matter of prime importance.
Учтите, пожалуйста, что возможно лишь одно снижение цен. Please note that only one price can be submitted.
Инвесторов так сильно «нагружают» разъяснениями важности диверсификации, что страх иметь «яйца в одной корзине» вынуждает их вкладывать слишком мало в компании, которые они хорошо знают, и слишком много — в другие компании, о которых они не знают ничего. Investors have been so oversold on diversification that fear of having too many eggs in one basket has caused them to put far too little into companies they thoroughly know and far too much in others about which they know nothing at all.
Последующее снижение цены больше не учитывается. No further reductions will be taken into consideration.
Наше видение будущего компании неординарно, потому что мы переживаем за результат, нами движет энергия и сознание важности наших целей. Our Vision Statement is extraordinary because it contains our excitement, our drive and our values.
Лондонское агентство недвижимости Foxtons на прошлой неделе предупредило, что апрельская реформа ипотечного рынка, по которой были введены более жесткие условия предоставления займа, также повлекут за собой снижение рыночного роста как сделок купли-продажи недвижимости, так и цен во второй половине года. London estate agent Foxtons last week warned that April's Mortgage Market Review, which introduced tougher lending rules, would also spark lower rates of market growth in both property sales transactions and prices during the second half of the year.
Как иллюстрируют эти примеры, во времена особой важности стандартный коэффициент P/E часто отстает от индекса до такой степени, что становится бесполезным в качестве стоимостного показателя. As these examples illustrate, in times of critical importance, the conventional P/E ratio often lags the index to the point of being useless as a value indicator.
Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство. As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%.
Схема, которую я обрисовал выше, называется кросс-валидацией, и она была хорошо известна и до Талеба, хотя его книга напомнила мне о ее важности. The scheme I described above is called cross-validation and is well-known before Taleb, though his book reminds me of its importance.
Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе. However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!