Примеры употребления "снаружи" в русском с переводом "out"

<>
Это словно "10 негритят" снаружи. It's like "10 Little Indians" out there.
Они изранены внутри и снаружи. They have wounds, inside and out.
Я проверил внутри и снаружи. I've checked inside and out.
Все органы, внутри и снаружи. All the organs, inside and out.
А что за строительное оборудование снаружи? What's with the construction equipment out front?
Не обращай внимание на людей снаружи. I don't want you minding these people out here.
а не разъезжать на велосипеде снаружи." They aren't supposed to be out at large."
Мы исследовали его внутри и снаружи. Had it inspected, inside and out.
Я знаю его офис снаружи и изнутри. Well, I know his office inside and out.
Сейчас эти чёртовы агитаторы снаружи поднимут бучу. Now those damned agitators are out there stirring up trouble.
Разве вы не слышите какой шум снаружи? Don't you hear the ruckus out back?
Три дня назад мы оставили снаружи бумбокс. Put a boom box out there three days ago.
Сядешь там, снаружи, рядом с хорошими людьми? Sit out there, close to good people?
Мы оставим их всех снаружи на сковороде. We left it all out there on the griddle.
И мне достаточно и внутри, и снаружи. And I've got plenty of both, inside and out.
Я ношу вязанную шапку, когда холодно снаружи. I wear knit hats when it's cold out.
Внутри и снаружи, чтобы ясно мыслить, чтобы исцеляться. Inside and out, to think clearly, to heal.
Эмили нужно поправиться, как снаружи, так и внутри. Emily needs to heal, inside and out.
Никто снаружи даже не пошлет тебя к черту. Nobody out there gives a damn about you.
А потом он оказался снаружи, будто вынюхивал меня. And then there it was outside like it was sniffing me out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!