Примеры употребления "смысла" в русском с переводом "sense"

<>
Никакого смысла в ней нет. It doesn’t make sense.
Нет никакого смысла в этом." That doesn't make any sense."
В этом нет никакого смысла. That doesn't make any sense.
Эта фраза не имеет смысла. This sentence doesn't make sense.
В поисках смысла концепции осознанности Making Sense of Mindfulness
Ему не хватает здравого смысла. He is lacking in common sense.
Это идея экономии, смысла и юмора. It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
одно без другого не имеет смысла. one without the other makes no sense.
Сегодня этот аргумент не имеет смысла. Today, that argument makes little sense.
«В этом нет абсолютно никакого смысла. “That makes no sense whatsoever.
Бойкотировать игры вообще не имеет смысла. It would make no sense at all to boycott the Games.
Она сможет придать ему хоть немного смысла. She might knock some sense into them.
Ему, должно быть, не хватает здравого смысла. He must be lacking in common sense.
Сейчас не имеет смысла ходить, как приклеенным. Staying together all the time doesn't make sense anymore.
В таких случаях нет смысла винить ООН. In such cases, it makes no sense to blame the UN.
Нет смысла стоять, когда есть, куда сесть. There is no sense in standing when there are seats available.
Вдолбить в тебя немного здравого смысла, женщина. Came here to try and talk some sense into you, woman.
В таких аргументах есть доля здравого смысла. Such arguments have the ring of common sense.
Знание без здравого смысла мало чего стоит. Knowledge without common sense counts for little.
Но это не имеет никакого экономического смысла. But this makes no economic sense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!