Примеры употребления "смысла" в русском с переводом "point"

<>
Я действительно не вижу смысла. I really don't see the point.
Не видит смысла ворошить прошлое. Didn't see the point in going back to what happened.
Нет смысла давать ему советы. There is no point in giving him advice.
Я, правда, не вижу смысла. I really don't see the point.
Я просто не вижу смысла. I just don't see the point.
Не вижу в этом смысла. I didn't see the point.
Не вижу смысла пропускать его. I don't see the point in ignoring it.
И, что важнее, не имеет смысла. Or more importantly, it is off the point.
Никогда не видел смысла в супе. I've never seen the point of soup.
Только я не вижу смысла, Бэби. I can't see the point though, Baby.
Я не вижу в этом смысла. I've never really seen the point of it.
Нет смысла ходить вокруг, да около, Линдон. There's no point beating about the bush, Lyndon.
Слушай, нет смысла ходить вокруг да около. Look, there's no point in beating round the bush.
Для остальных я не вижу смысла ждать. I don't see the point in the rest of you waiting up.
Мало смысла в попытках найти дипломатические решения. There is little point in engaging in a search for diplomatic solutions.
Не вижу смысла и дальше это обсуждать. I see no point in discussing this further.
Нет смысла лечить симптом, а не заболевание. No point in treating the symptom and not the disease.
Не видела в нем смысла до этой минуты. I never saw the point until this actual moment.
Арбалета вообще-то, но смысла это не меняет. Crossbow, actually, but that's beside the point.
Ты никогда не видела смысла в детях, верно? You never saw the point of children, did you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!