Примеры употребления "смогли" в русском с переводом на английский

<>
Мы не смогли найти клиенток. We couldn't find any customers.
Вы смогли отключить устройство самоуничтожения? Have you been able to disarm the self destruct device?
чтобы вы смогли сделать больше. so that you can contribute more.
Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно. But were able to light that, and do it very successfully.
Мы удалили что смогли, но. We resected what we could, but.
Сэр, мы смогли связаться с миссис Блайт. Sir, we were able to get Mrs. Blythe.
Вы смогли бы повторить этой сейчас? And could you do it again now?
— Как вы смогли опереться на эти выводы? How have you been able to build on those findings?
Мы смогли бы изменить что угодно. We could change everything.
Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв. We've been able to see every single nerve.
Мы не смогли добурить вторую дырку. We couldn't get the second pilot hole drilled.
А мы смогли "подшлифовать" язык о Орденской комиссии. So we were able to get in the language about the blue Ribbon Commission.
Смогли бы вы на моем месте? Could you if you were me?
Пока что мы смогли расшифровать только одно сообщение. So far, we've only been able to decode a single message.
Совершила путешествие, которое вы не смогли. I took the trip you couldn't.
Основываясь на номере машины, копы смогли арестовать стрелявшего. Based on the license plate number, the cops were able to arrest the shooter.
Наши родители не смогли оплатить счет. 'Cause our parents couldn't pay the bill.
Датчик постоянно мигает, подержу подольше, чтобы вы смогли увидеть. This thing blinks all the time; I'll leave it out, so you might be able to see it.
Возможно, не смогли снять кольца с пальцев. Maybe they couldn't get the rings off his fingers.
Благодаря Вашему быстрому обслуживанию мы смогли избежать большего ущерба. Because of your prompt service we were able to avoid greater damage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!