Примеры употребления "сменять друг друга" в русском

<>
Новый план стоимостью в 3,4 миллиарда долларов, разработанный Картером и Белым домом, предполагает переброску еще одной бригады, состоящей из американских солдат, которые будут сменять друг друга раз в несколько месяцев. The new $3.4 billion plan outlined by Carter and the White House would add another brigade to the mix, but it would be made up of soldiers from the United States, rotating in for months at a time.
Возможность такого обращения особо важна для экипажа вертолета Ми-8, который не может быть заменен в сжатые сроки, в отличие от двух экипажей вертолета B-212, которые могут сменять друг друга. This is especially important for the MI-8 helicopter crew, which cannot be replaced at short notice, contrary to the B-212 helicopter, which has two crews available.
Том и Мэри ненавидели друг друга. Tom and Mary hated each other.
Как так получилось, что вы знаете друг друга? How did you come to know one another?
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Они не видели друг друга после развода. They haven't seen each other since the divorce.
Мы заключили сделку, что не бросим друг друга. We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
Братья ненавидят друг друга. The brothers hate each other.
День и ночь сменяют друг друга. Day alternates with night.
Пока мы любим друг друга, всё будет в порядке. As long as we love each other, we'll be all right.
Друзья поцеловали друг друга в щёку. The friends kissed each other on the cheek.
Мы чуть ли не читаем мысли друг друга. We can just about read each other's minds.
Они ненавидели друг друга. They hated each other.
Мы должны попытаться понять друг друга. We should try to understand one another.
Откуда вы друг друга знаете? How did you come to know each other?
Все трое друг друга ненавидели. All three hated one another.
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду. Ever since we wear clothes, we know not one another.
Эта проблема возникла из-за неправильного понимания друг друга. This problem arose from the mutual misunderstanding.
Мы так любим друг друга We love each other so much
Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых. The buyer and seller often find each other through friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!