Примеры употребления "сменную работу" в русском

<>
Планировщик работы — это графическое средство, позволяющее планировать сменную работу и печатать план. The work planner is a graphic tool that enables you to plan shift work and print the plan.
Действие данного разрешения прекращается в тех случаях, когда работодатель сокращает число смен до двух или отказывается от сменной работы. The permit ceases to apply if the employer reduces the number of shifts to two or ceases to operate shift work.
Они могут выполнять сменную работу или работать в одно и то же время в течение всего периода занятости. They can be shift workers or work the same hours regularly during the employment period.
Из-за чего, по-вашему, он потерял работу? What do you think caused him to lose his job?
Он также увеличил сменную группировку авиации в составе истребителей, бомбардировщиков и самолетов поддержки. It has also been rotating in more fighters, bombers and support aircraft.
Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках. Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Я собирался отвезти Лорел сменную одежду. I was just bringing Laurel a change of clothes.
Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу. He has been well off since he started this job.
Я надеюсь, что ты принес сменную одежду, потому что я собираюсь засунуть тебя в мусорный бак. I just hope you brought a change of clothes' cause you're going Dumpster diving.
Им удалось получить эту работу. They succeeded in getting that job.
Добраться, чтобы взять сменную одежду. Got to get a change of clothes.
Он всегда бросает работу на половине. He always leaves his work half done.
Просто, как только я закончила тренировку, я поняла что забыла взять сменную одежду. I just got done with pilates and I forgot a change.
Я ищу работу. I'm looking for a job.
Если бы я знал, что буду обжиматься на заднем сидении Приуса, я бы взял с собой сменную одежду. Had I known I was gonna get groped in the back of a Prius, I would've brought a change of clothes.
Я слышал, он ищет работу. I hear he is looking for work.
Я тебе принес сменную одежду. Brought you a change of clothes.
Босс похвалил тебя за хорошую работу. The boss praised you for your good work.
И сменную одежду взяла. Brought a change of clothes too.
Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу. I didn't feel well, but I went to work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!