Примеры употребления "слышимый" в русском

<>
Каждый звук, неисправно слышимый ребенком, кажется приглушенным. Every sound the child hears uncorrected is muffled.
Это звук участка O-H, переведённый на слышимый диапазон. So this is the sound of the O-H stretch, translated into the audible range.
Результаты вызвали почти слышимый вздох облегчения у арабских капиталистов, а также у лидеров Европы и Северной Америки. The results elicited a nearly audible sigh of relief from Arab capitals, as well as from leaders in Europe and North America.
Да, я слышал о них. Yeah, no, I've heard of naiads.
Поэтому я использую скульптуру и музыку чтобы сделать ее не только видимой, но и осязаемой, и слышимой. So I use sculpture and music to make it, not just visible, but also tactile and audible.
"Я уже слышал подобные разговоры" Board of Education, when the Klan was resurgent all over the South, Mr. Teszler said, "I have heard this talk before."
Он слышал достаточно тяжелые новости. He heard some pretty heavy news.
Том слышал, что Мэри больна. Tom heard that Mary was sick.
Я слышал его крик, Кэт. I heard him scream, Cath.
Ты слышал, что сказала Баффи. Look, you heard what Buffy said.
Я слышал, он ищет работу. I hear he is looking for work.
Слышал, ты погулял прошлой ночью. Heard you pacing around last night.
Я слышал, как включалась молотилка. I heard the thresher start.
Он слышал и другие истории. He had heard some other stories.
Я слышал как оно хрустнуло. I heard it tear.
Он слышал совершенно другую историю. He heard a very different story.
Ты слышал шум прошлой ночью? Hey, did you hear that noise last night?
Я слышал, ее зовут Рейн. I have heard she is called Rayne.
Слышал про экзотические танцы, Родж? Have you ever heard of exotic dancers, Rog?
Только что я слышал выстрел I heard a shot just now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!