Примеры употребления "слышать" в русском с переводом "hear"

<>
Вам не обязательно слышать музыку. You don't actually have to hear it.
Мне очень жаль это слышать. I'm very sorry to hear it.
Ты мог слышать об этом. You may have heard of that.
Я едва мог его слышать. I could hardly hear him.
Что ж, рад это слышать. Well, I'm pleased to hear it.
Было приятно слышать Билла Джоя. It was great to hear Bill Joy.
Я рад слышать твой голос. I am happy to hear your voice.
Но слышать эти слова трудно, But it is difficult to hear the words aloud.
Другие не могут вас слышать Others can't hear you
Не хочу слышать ни единого шума. I don't want to hear any more noise.
Я не хочу слышать слово "фрицы". I don't want to hear the word "Krauts".
Он не хочет даже слышать его. He doesn't even want to hear it asked.
Лучше видеть лицо, чем слышать названия. Better to see the face than hear the names.
Вы могли слышать о бензоловых кольцах. You've probably heard of benzene rings;
Джим мог слышать кому она звонит. Jim could hear whom she was phoning.
Я не хочу слышать даже писка. For 10 full minutes, I don't want to hear no noise.
Я был крайне возмущен это слышать. It made my blood boil to hear that.
Большинство людей хотят слышать только себя Most people only want to hear their own truth.
Я пододвинулся ближе, чтобы лучше слышать. I moved nearer in order to hear better.
Вы не хотите слышать все "такие" подробности. Come on, you don't want to hear all the horny details.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!