Примеры употребления "слушать часами" в русском

<>
Она слушала часами, вновь, вновь и вновь, и когда у меня появилась возможность вернуться, она помогла мне ей воспользоваться. She listened for hours and hours and hours, so when the opportunity presented itself for me to come back, she made sure I took it.
Лоис, тебя я могу слушать часами. Oh, I could listen for hours, Lois.
Я могла бы слушать его часами. I could have listened to him for hours.
Я могу слушать его часами. I can't get enough of it.
Раньше он думал очень мило, я мог слушать его часами. He even used to think very prettily once, I could listen to him for hours.
Слушать, я пытался дозвониться до тебя часами. Listen, I've been trying to reach you for hours.
Знаете, кто-то, кто может слушать его болтовню абсолютно ни о чем часами. You know, someone that can listen to him babble on for hours about absolutely nothing.
Они не способны сидеть спокойно, как мы с вами, и часами слушать преподавателя. They're not like all of you who can sit in rows and hear things said to you for hour after hour.
Важно внимательно слушать. The important thing is to listen carefully.
С часами было что-то не так. Something was wrong with the watch.
Вам следует слушать то, что я вам говорю. You should have listened to me.
Они спорили часами о будущем Японии. They spent hours in argument about the future of Japan.
Мудрый лидер знает, когда слушать. A wise leader knows when to follow.
Я приучил себя работать часами. I have accustomed myself to work long hours.
Я устал слушать его похвалы. I'm tired of listening to his boasts.
Он будет сидеть часами ничего не делая. He would sit for hours doing nothing.
Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать. I cannot hear such a story without weeping.
Я доволен часами, которые подарил мне мой отец. I am pleased with this watch my father gave me.
Прошу вас слушать внимательно. I beg of you to listen carefully.
Я жду часами. I've been waiting for hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!