Примеры употребления "случаев" в русском с переводом "case"

<>
Было пару тяжелых случаев верно? We were a couple of hard cases, weren't we?
Здесь вы обнаружите множество типичных случаев. You'll find us well-stocked with the usual cases.
Но в большинстве случаев это невозможно. But in most cases, this is not possible.
В большинстве случаев определенного ответа нет. In most cases, there is no definitive answer.
2500 случаев психологического насилия (жестокие оскорбления); 2,500 cases of psychological violence (serious verbal abuse)
Среди классических случаев стоит отметить бобров. The classic case is a beaver.
"Ryanair" - наверное, один из таких случаев. Ryanair is probably one of these exceptional cases.
Они были бы правы в половине случаев. They would be right half of the cases.
Большинство случаев мезотелиомы вызваны контактом с асбестом. Most Mesothelioma cases are caused by exposure to asbestos.
Курение связано с 85% случаев рака легких. Cigarettes are linked to 85% of lung cancer cases.
В большинстве случаев модернизация воспринимается как вестернизация. In most cases, modernization is identified with Westernization.
Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества. Six cases mark the most egregious cheating.
Как раз для таких случаев, как этот. We kept it open in case of something like this.
Однако в большинстве случаев стекла не было. In most cases, though, there was no glass.
В 2011 году было около 2700 случаев. In 2011 there were around 2,700 cases.
Для всех этих случаев характерна общая подоплека. A common refrain runs through all these cases.
Рутинная проверка для всех случаев насилия в семье. Routine follow-up for all domestic-violence cases.
Посмотрим на несколько случаев: это один из первых. Now looking at a few cases, here's one of the first cases that we had.
В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен. In both cases, parliaments become dispensable.
В прошлом году было зарегистрировано только 37 случаев. Last year, only 37 cases were reported.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!