Примеры употребления "службе" в русском с переводом "service"

<>
учреждение комиссии по публичной службе; Establishment of a public service commission;
Файлы журнала в службе транспорта. Log files for the Transport service.
Все готовы к службе, Стив. All ready for the service, Steve.
На службе у местного камергера. In service to their chamberlain.
комиссию по публичной службе и омбудсмена. A public service commission and ombudsman.
Я оставила сообщение в информационной службе. I leave message here on service but you do not call.
Каков состав Комиссии по государственной службе? What was the composition of the Public Service Commission?
комиссия или омбудсмен по публичной службе ". “(b) A public service commission or ombudsman.”
«Воспоминания о службе на фронте были горькими. “The memory of service was so tough.
Консоль с подключением к службе Xbox Live A console connected to the Xbox Live service
Сын агента Мура работал в курьерской службе. Agent Moore's son works for a messenger service.
Встреча в Федеральной службе геодезии и картографии Meeting with the Federal Service for Geodesy and Mapping
Надеюсь увидеть всех вас на службе завтра. I hope to see you all at the service tomorrow.
Возникла временная проблема в службе Xbox Live. There's a temporary problem with the Xbox Live service.
Вы работали в службе национальной безопасности, правильно? You worked with the Secret Service, right?
Но в государственной службе я не мастак. Public service was never my primary career.
Не удается подключиться к службе удаленного реестра Unable to connect to Remote Registry service
Это имя, которое указано в службе каталогов. This is the name that's listed in the directory service.
комиссия или омбудсмен по публичной службе; или “(b) A public service commission or ombudsman; or
Но в сторонней службе нет фильтрации спама. However, the third-party service doesn’t provide a spam filtering solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!