Примеры употребления "службах" в русском с переводом "service"

<>
Задачи управления в службах клиентского доступа Management tasks in the Client Access services
Когда новое имя начнет отображаться в службах? How long until the new name appears across services?
Сочетания клавиш в других продуктах и службах Майкрософт Keyboard shortcuts in other Microsoft products and services
Обсуждалась также гидрография и потребность в гидрографических службах. Hydrography and the need for hydrographic services were also discussed.
Аннелиз Гландер: Топонимы и экзонимы в языковых службах Европейского союза; Annelies Glander: Toponyms and exonyms in the European Union language services
Дополнительные сведения об этих клиентах и службах см. в следующих статьях. For more information about these clients and services, see the following topics:
Новые возможности в службах Microsoft Dynamics ERP RapidStart Services [AX 2012] What's new in Microsoft Dynamics ERP RapidStart Services [AX 2012]
Сторонние лица также могут использовать Translator в собственных службах и предложениях. Third parties may also incorporate Translator into their own services and offerings.
В ваших локальных доменных службах Active Directory (AD DS) есть несколько лесов. You have multiple forests in your on-premises Active Directory Domain Services (AD DS).
В государственных службах страны насчитывается 307 врачей, оказывающих стационарную и амбулаторную помощь. There are 307 doctors in the public service providing inpatient and ambulatory care.
Чтобы узнать о предстоящих изменениях в службах Office 365, выберите элемент Сообщения. To learn about upcoming changes to the Office 365 service, choose Messages.
Создать настраиваемые соединители получения можно в следующих службах на серверах Exchange 2016: You can create custom Receive connectors in the following services on Exchange 2016 servers:
Создание учетных данных альтернативной учетной записи службы в доменных службах Active Directory Create the alternate service account credential in Active Directory Domain Services
Мы разместили заявки в службах поддержки, теперь это уже не секрет, верно? We put out bids for support services, it's not much of a secret, now, is it?
Дополнительные сведения о службах Active Directory Rights Management см. в этой статье. To learn more about Active Directory Rights Management Services, see Active Directory Rights Management Services.
Реклама не может содержать сведений о службах знакомств вроде «Невеста по переписке». Ads may not promote "mail-order bride" services.
В следующей таблице кратко описаны изменения в службах после развертывания гибридного решения. The following table describes briefly the changes in services after configuring a hybrid deployment.
Дополнительные сведения о службах Exchange см. в статье Назначение сертификатов службам Exchange 2016. For more information about the Exchange services, see Assign certificates to Exchange 2016 services.
Дополнительные сведения об этих службах см. в статье Обзор служб сертификатов Active Directory. For more information about AD CS, see Active Directory Certificate Services Overview.
Отчеты об исследованиях или рекомендации могут публиковаться в одной или нескольких информационных службах. Any published research reports or recommendations may appear in one or more screen information service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!