Примеры употребления "сложное" в русском с переводом на английский

<>
Парни из телефонной компании устраивают сложное время? Boys at the phone company giving you a hard time?
Это сложное прилагательное, образованное добавлением отрицания перед существительным. It's a compound adjective, formed by putting "un" in front of the noun.
Сложное предпочтительнее неприемлемому и невообразимому. The hard-to-do is preferable to the unacceptable and the unthinkable.
Преодоление экологических стрессоров - сложное занятие. Coping with environmental stressors is tricky.
Самое сложное препятствие - это стигма. The hardest barrier really is around stigma reduction.
Тай попал в сложное положение. Puts ty in a tricky position.
Самое сложное - не расплескать кубок. The trick is not to spill.
Задание было сложное, но вы справились. It was a bitch of an assignment, but you guys stepped up, seriously.
и всё самое сложное уже позади. And all the hard pitches are actually below him.
Что самое сложное при частичной нефрэктомии? What's the trickiest part of a partial nephrectomy?
Ты попал в довольно сложное положение, Джон. You're in a tough spot, John, a lot of trouble.
Думаю, он поможет разрешить одно сложное дело. Oh, it looks like it'd be a great help in solving my case.
Ты ставишь меня в сложное положение, Клив. You put me in a tricky position, Cleave.
Я не хотел ставить тебя в сложное положение. I didn't mean to put you in the hot seat.
Это сложное слово, без понятия, что оно значит. They're two big words, I don't know what they mean.
Гас, ты действительно ставишь меня в сложное положение. Gus, you're really putting me in a tough spot here, man.
Дорогой адвокат, вы ставите меня в очень сложное положение. As I said, you're creating a serious problem for me.
Как вы уже знаете, мы попали в сложное положение. As you all know, we have found ourselves in a spot of trouble.
Распродажа TRY происходит в сложное время для всего развивающегося рынка. The sell-off in the TRY comes at a delicate time for the emerging market space in general.
Знаешь, после последней, ты поставил меня в довольно сложное положение. You know, you hung me out to dry pretty good with the last one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!