Примеры употребления "сложное форматирование" в русском с переводом на английский

<>
Философию часто воспринимают как нечто сложное. Philosophy is often regarded as difficult.
Форматирование моментальных статей Formatting Your Instant Articles
У меня сложное дело которое я хочу обсудить с вами. I have a complicated matter I want to discuss with you.
Сведения о форматировании USB-устройства флэш-памяти см. в подразделе "Форматирование USB-устройства флэш-памяти" статьи Использование USB-устройств флэш-памяти вместе с Xbox 360. For information about how to format a USB flash drive, see the “Format a USB flash drive” section of Using USB flash drives with Xbox 360.
С момента проведения испытаний парашютов в рамках программы Viking, состоявшихся сорок лет назад, никто ничего подобного не делал. Почему? Причина проста: испытания парашюта в земной атмосфере — дело очень сложное и дорогостоящее. No one had done any parachute tests like this since Viking, 40 years ago, and it’s easy to understand why: Descent tests in the atmosphere are maddeningly difficult and eye-wateringly expensive.
3. Форматирование материалов статьи 3. Body Content Formatting
Распродажа TRY происходит в сложное время для всего развивающегося рынка. The sell-off in the TRY comes at a delicate time for the emerging market space in general.
Форматирование шаблонов моментальных статей Format Your Instant Articles Templates
Медвежий диапазон пары USD/ZAR под угрозой, поскольку ЮАРБ предстоит сложное решение USD/ZAR Bearish Channel in Jeopardy as SARB Faces Difficult Decision
Инструкции по смене файловой системы жесткого диска на компьютере под управлением Windows Vista с FAT32 на NTFS см. в разделе Форматирование жесткого диска или его раздела в системе NTFS. For information about how to convert your Windows Vista-based computer's hard drive from FAT32 to NTFS, follow the steps at Convert a hard disk or partition to NTFS format.
Процентные ставки Швеции были низкими на уровне 0.75% весь 2014 год, но центральному банку предстоит сложное решение на следующей неделе: согласно отчету по инфляции прошлого месяца в стране явная дефляция в годовом исчислении, хотя остальная часть экономики вполне на высоте, учитывая, что объем розничных продаж недавно вырос на 5.7%, и безработица снижается к 5-месячному минимуму в 8.0%. Swedish interest rates have been subdued at 0.75% throughout 2014, but the central bank faces a difficult decision next week: Last month’s inflation report showed outright deflation on a year-over-year basis, though the rest of the economy is performing extremely well, with retail sales recently rising at 5.7% and unemployment falling back to a 5-month low of 8.0%.
Если при подключении устройства хранения вы отменили форматирование, то устройство можно настроить позже. If you cancel formatting when you connect a storage device, you can set it up later:
Государство попросту не способно определить, какие отрасли следует защищать, а какие не следует, и еще меньше оно понимает, как организовать, укомплектовать персоналом сложное промышленное производство и как им управлять. The state just isn’t very good at determining which sectors should be protected and which shouldn’t, much less how to build, staff, and run a sophisticated industrial operation.
Форматирование моментальной статьи How to Format an Instant Article
Некоторые скептики идут еще дальше, утверждая, что сложное положение в Ираке подтверждает, что перспективы установления демократии в арабском мире весьма унылы. Some skeptics go further, arguing that the Iraq debacle proves that prospects for democracy throughout the Arab world are dim.
Не используйте в приветствии чрезмерное форматирование текста (например, пробелы, пунктуацию, переводы строки), чтобы максимально эффективно использовать отведенное количество символов. Don't use excessive text formatting (ex: spacing, punctuation, returns) in your greeting so you can make the most of the character limit.
Коалиционная политика представляет мириады интересов, которые формируют разнообразное и сложное общество, а также обеспечивает то, что вся страна в итоге принимает одобренную всеми политику. Coalition politics gives representation to the myriad interests that make up a diverse and complex society, and ensures that the country as a whole accepts the policies ultimately adopted.
Например, если вы хотите контролировать форматирование пузырька и передать получателю определенный призыв к действию (например, «Купить», «Воспроизвести» и т.д.). For instance, you might want to carefully control the formatting of the resulting bubble and give the recipient a specific call to action (e.g. "Buy", "Play).
Граждане понимают, что управление страной, особенно в такое время, - сложное дело. Citizens know that running a country, especially in a time like this, is tough.
Форматирование моментальных статей не должно запутывать читателя или создавать впечатление незавершенности. Instant Articles must not contain formatting that creates a confusing experience or which makes articles appear broken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!