Примеры употребления "следующими" в русском с переводом "follow"

<>
Администраторы могут управлять следующими параметрами: Admins can control the following settings:
Вывод средств возможен следующими способами: It is possible to withdraw using the following methods:
Основное средство обладает следующими характеристиками. A fixed asset has the following characteristics.
Можно создать распределения следующими способами: You can create distributions in the following ways:
Пользователей можно посчитать следующими способами: You can count users in the following ways:
Суммы амортизации могут быть следующими. The depreciation amounts might be as follows.
Пользователи могут управлять следующими параметрами: Users can control the following settings:
Возможны трудности со следующими службами. Users may experience difficulties with the following services:
Можно выполнить сортировку следующими способами. You can sort in the following ways:
Причины неполадки могут быть следующими: The following can cause this to happen:
Суммы отклонений можно подсчитать следующими способами: The deviation amounts are calculated in the following ways:
Группы инфокодов можно использовать следующими способами. You can use info code groups in the following ways:
Вы создаете предложение со следующими строками. You create a quotation that has the following lines:
Статусы активной загрузки могут быть следующими. The status of an active download can be any of the following:
Первичный ключ должен обладать следующими характеристиками: A good candidate for the primary key has the following characteristics:
Я хотел бы закончить следующими словами. So I just want to conclude with the following words.
Бюджетный контроль интегрируется со следующими областями. Budget control is integrated with the following areas:
Цены в приложениях регулируются следующими правилами. Price-setting in apps is governed by the following rules:
Сначала следует ознакомиться со следующими сведениями: To get started with this, see the following information:
Предположим, что ОС обладает следующими характеристиками: Suppose that a fixed asset has the following characteristics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!