Примеры употребления "следуют" в русском с переводом "follow"

<>
Они следуют из фундаментальной теории. They follow from the fundamental theory.
Следуют путями слез, которые они выплакали. Following journeys of tears, who are crying.
Эти операботы следуют за моей музыкой. These OperaBots follow my music.
За революциями обычно следуют опасные времена. Normally, revolutions are followed by dangerous times.
Их примеру следуют и другие страны. Others are following suit.
Этому правилу следуют в большинстве домов. This tradition is followed in most households.
Точные указания относительно упаковки и надписей следуют ниже. Exact instructions regarding packaging and marking follow.
И другие фармацевтические препараты следуют по пути хлорохина. Other pharmaceuticals are following in chloroquine’s wake.
Операции разноски по производству следуют за производственным процессом. Production posting activities follow the production process.
Точные инструкции относительно упаковки и подписи следуют далее. Exact instructions regarding packaging and labeling follow.
Раз начавшись, они следуют своей собственной непредсказуемой логике. Transformations once started, follow their own unpredictable logic.
Люди, в чьих она руках, следуют моему расписанию. Those who have followed my program controls.
Развивающиеся страны следуют за нами и ускоряют шаг. The developing countries are now following us and accelerating their pace.
Серьезные изменения цены следуют за незначительными и наоборот Big price moves follow small price moves, and vice versa
Этой стратегии следуют такие страны, как Китай и Аргентина. This is the strategy followed by countries such as China and Argentina.
Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям. Moral, ethnic, and environmental issues follow similar ideological lines.
Такие периоды всегда следуют за масштабными изменениями и революциями. Such periods always follow revolutions and times of far-reaching change.
Многие страны (включая Германию) уже следуют этому "двуглавому" подходу. Many countries (including Germany) already follow this "double-headed" approach.
Сегодня в США, влиятельные Республиканцы следуют тем же маршрутом. In the US today, influential Republicans are following much the same route.
Предполагается, что все руководители служб/секций/подразделений следуют такой логике. All chiefs of service/section/unit are expected to follow this line of reasoning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!